Terre Çeviri İspanyolca
205 parallel translation
- This is the happiest day of my life, including the time I stopped the show at Terre Haute.
Nunca me había sentido tan feliz, ni siquiera cuando tuve tanto éxito en Terre Haute.
You, call Belle Terre. Tell them to stop those ambulances!
¡ Ud. llame a Belle Terre y que detengan esas ambulancias!
Calling Belle Terre.
Llamando a Belle Terre.
Belle Terre? !
Belle Terre.
Emergency field hospital calling Belle Terre.
Hospital llamando a Belle Terre.
Belle Terre! Calling Belle Terre!
¡ Llamando a Belle Terre!
- Via les eaux et la terre!
- ¡ Las aguas a la tierra!
They come from some place Called Terre Haute
Vienen de un sitio llamado Terre Haute
Did you ever see East Indianapolis play Terre Haute High School? Basketball?
¿ Fuiste a algún partido de baloncesto de Indiana contra Terre Haute?
I used to clip your picture out of the Terre Haute paper. Yeah.
Yo recortaba tus fotos del periodico.
Did you ever go to the football dances after the Terre Haute / East Indianapolis games?
¿ No ibas al baile que se celebraba después de los partidos?
We might have met right there in Terre Haute.
Podríamos habernos conocido alli, en Terre Haute
They had a prison break at Terre Haute.
Una fuga en la prisión de Terre Haute.
That guard at Terre Haute, his gun was a.38.
La pistola del guardia en Terre Haute era calibre 38.
Terre Haute, Indianapolis.
A Terre Haute, Indianápolis.
You know, the boys in Terre Haute, they don't set no limit.
En Terre Haute juegan sin límite.
- Yep, Terre Haute. The party's over.
A Terre Haute.
She's been in Terre Haute.
Dawn está bien.
- What's she doing in Terre Haute?
¿ Qué hace en Terre Haute?
- Terre Haute.
- En Terre Haute.
Dave? Can we go to Terre Haute on our honeymoon?
¿ Podemos ir a Terre Haute de luna de miel?
Try the Terre Haute card.
Pruebe Terre Haute.
Philadelphia, Columbus, Indianapolis, Terre Haute,
Philadelphia, Columbus, Indianapolis, Terre Haute, St.
A pied-à-terre.
Más pequeña.
I do not trust these Earth creatures.
No confiance à ces créatures de la Terre.
- A pied-à-Terre.
- Como apeadero.
Claire de Terre.
Claire de terre.
It's just a little pied-á-terre, but it's handy to the fleet.
Es una pequeña piedra en la tierra, pero útil para los errante.
Yes, but she's got a pied-a'- terre in France that's an entire house where?
Pero tiene un apartamento en Francia, un apartamento que es una casa entera. ¿ Dónde?
And you, Miss Terre, have you some juicy secrets to tell us?
¿ Y usted, Miss Terre, tiene algún secreto jugoso para contarnos?
Then maybe a roti de veau avec asperges et petits pois... or un epaule de mouton aux haricots verts... avec des pommes de terre sautees.
¿ Y luego un rôti de veau avec asperges et petits pois, o un épaule de mouton aux haricots et pommes de terre sautées?
Can't be as bad as the cabbage rolls at the Terre Haute Federal Pen.
No podían ser peor que los rollos de repollo de la penitenciaria federal de Terre Hautel.
Locust Valley, Long Island, the Bahamas Johannesburg, Rome, San Francisco and this little pied-à-terre.
Locust Valley, Long Island, las Bahamas... Johannesburgo, Roma, San Francisco... y esta pequeña casita.
I have something that makes Updike seem like small pommes de terre.
Tengo algo que hace Updike parecer pequeño pommes de terre.
In Paris, it's a pied-a-terre, and this is my mother's house.
La de París es una vivienda de paso. Y esto es casa de mi madre.
Terre Haute, India... na.
Terre Haute, Indiana.
Paderewski's pied-à-terre?
Paderewski's pied-à-terre?
A guy down in Terre Haute won a bowling alley.
Un tipo de Terre Haute ganó una.
The line waiting to see Santa stretched all the way back to Terre Haute!
¡ La cola para ver a Papá Noel llegaba hasta Terre Haute!
A bomb de terre!
A bomb de terre!
I need a pied-à-terre.
Necesito un sitio de paso.
I need a pied-à-terre.
Necesito un lugar propio.
Terre Haute, Indiana.
Terre Haute, Indiana.
I'll do the pied-à-terre in fragrant Bayswater.
Yo el cuarto en el perfumado Bayswater.
Indiana.
¿ De dónde eres? De Terre Haute.
Terre Haute.
Indiana.
A friend of Willy Packer's saw her there.
Fue a Terre Haute.
Here and in Terre Haute and Indianapolis but he never said nothing.
Ni aquí, ni en Terre Haute, ni en Indianápolis.
I'm Jose Luis Gomez de LA terre de cordoba deleon at your service.
- El comandante de que - De estas tierras!
Terre
Terre
Let's drive to Terre Haute tomorrow.
¿ Por qué no vamos a Terre Haute mañana?