Terzi Çeviri İspanyolca
50 parallel translation
Augusta Terzi.
Augusta Terzi.
"Mrs. Augusta Terzi."
"Señora Augusta Terzi".
We imagine that the Terzi murder has a political background.
Imaginemos que el delito Terzi tiene un trasfondo político.
- Mrs. Terzi?
- ¿ La Terzi?
Yes, Augusta Terzi.
Sí, Augusta Terzi.
How is the investigation of the Terzi murder going?
¿ Cómo va la investigación sobre el caso Terzi?
Before or after the separation from Augusta Terzi?
¿ Antes o después de la separación de Augusta Terzi?
Mr. Terzi, when did you see Augusta the last time?
Señor Terzi, ¡ cuando vio a Augusta por última vez?
"... I killed Mrs. Augusta Terzi... "
"... yo he matado a la señora Augusta Terzi... "
The department of homicide will redeive a package with the jewels of Augusta Terzi, a shoe belonging to the killer and a razorblade.
A la Sección de Homicidios ha llegado un paquete con las joyas de Augusta Terzi, un zapato del asesino y una cuchilla de afeitar.
There is important news on the Terzi case.
Hay novedades importantes en el caso Terzi.
"... with the jewels of Augusta Terzi... "
"... con las joyas de Augusta Terzi... "
In my opinion, Terzi's husband is innocent, and we have to release him.
Para mí que el marido de la Terzi es inocente y deberemos dejarlo marchar.
- You agree that Terzi's husband is innocent?
- ¿ Crees que el marido de la Terzi es inocente?
- Augusta Terzi.
- Augusta Terzi.
Then he told him he was the murderer of Augusta Terzi.
Y después le ha dicho que era el asesino de Augusta Terzi.
I will ask to hold back Terzi's husband and this idiot.
Trataré de entretener al marido de la Terzi y a este cretino.
Have you authorized checks on me in connection with the Terzi case?
¿ Ha autorizado que no me informen a propósito del caso Terzi?
- No, I am here for the Terzi crime.
- No, estoy aquí por el delito Terzi.
I give you the murderer of Augusta Terzi.
Voy a daros el nombre del Asesino de Augusta Terzi.
Dear colleague, where were you from 3 : 00 to 7 : 00 on the day of the murder of Augusta Terzi?
Caro colega, ¿ dónde estaba entre las tres y las 7 de la tarde el día en que fue asesinada Augusta Terzi?
Excellency, the bloody tracks found in the home of Augusta Terzi they belong to my left shoe.
Excelencia, las huellas ensangrentadas encontradas en casa de Augusta Terzi corresponden a mi zapato izquierdo.
TERZI INSTITUTE FOR GENETIC RESEARCH ANALYSIS - CONSULTATION - SURGERY
INSTITUTO PARA LA INVESTIGACION GENETICA
I got the big boss, Professor Terzi, and all his assistants.
- De todo. Fotografía al jefe, el profesor Terzi, y a todos sus ayudantes.
- Anna Terzi, the boss's daughter.
Anna Terzi, La hija del jefe.
"Dr. Calabresi, research analyst for the Terzi Institute, was killed in a tragic accident at the railroad station."
El Dr. Calabresi, un investigador científico del Instituto Terzi... murió en un accidente trágico en la estación de tren.
Well, I imagine it hasn't escaped your mind... that a theft at the Terzi Institute and the death of a man who worked there, all within the space of a few hours, is a rather remarkable coincidence.
Me imagino que se habrá dado cuenta... de que el robo en el Instituto Terzi y La muerte de un hombre que trabajaba ahí ... todo en el espacio de solo unas horas es una coincidencia extraordinaria.
Here's Terzi and his daughter Anna.
Aquí están Terzi y su hija Anna.
Terzi's, um, medium height, about 50.
Terzi es de estatura media, unos 50 arios.
The police are following Terzi.
La policía está siguiendo a Terzi.
Why don't you have a little chat with Terzi's daughter?
; Por qué no va a hablar con La hija de Terzi?
Okay, you follow your hunch. I'll drop in on Terzi.
Bien, investiguen su corazonada y yo iré a ver a Terzi.
- I'd like to speak to Professor Terzi. - Your name, please?
Me gustaría hablar con el profesor Terzi.
Professor Terzi, I would like to speak to you.
Profesor Terzi, me gustaría hablar con Ud.
Professor Terzi.
EL profesor Terzi.
Wouldn't it be a riot... if all of a sudden if Professor Terzi came back and surprised us?
Seria graciosísimo que el profesor Terzi regresara y nos sorprendiera.
A judge "declares Fulvio Terzi... adopt Anna Marini."
El juez declara que Fulvio Terzi tiene permiso para adoptara Anna Marini CATORCE AÃ'OS
And a complete file on the Terzi drug.
Y un expediente completo sobre el fármaco de Terzi.
To start with the least of it, you're not Terzi's daughter, right?
Empecemos por lo menos importante no eres La hija de Terzi, ¿ verdad?
You started putting two and two together... right after you found out about me and Terzi, didn't you?
Empezaste a sacar conclusiones justo después de averiguar lo mío con Terzi.
- Anna, Terzi speaking.
Chau. Anna, soy Terzi.
Carol Terzi speaking.
Soy Carol Terzi.
- Inspector Terzi, please..
- Policía. - Con el inspector Terzi.
Chicago'da terzi dükkaný var.
Es sastre en Chicago.
Dr. Samira Terzi.
Dra. Samira Terzi.
Dr. Terzi, would you please stand up?
Doctora Terzi, ¿ se pondría de pie?
NIL TERZI, AGE 16 DISAPPEARED FROM HOME 20 AUGUST
NIL TERZI - 16 AÑOS DESAPARECIDA de su casa el 20 de agosto.
Let the Terzis look after themselves.
Deja que Terzi se cuide a sí mismo.
Nil Terzi.
Buscamos a Nil Terzi.
It's me, Terzi.
Soy Terzi.