English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / Tessa

Tessa Çeviri İspanyolca

2,044 parallel translation
Tessa, did I ever tell you that you look at stunning as ever?
Tessa, ¿ te he dicho que te ves tan sorprendente como nunca?
- Tessa?
- ¿ Tessa?
- I'll see you later, Tessa.
- Te veré luego, Tessa.
- Tessa, sweetheart.
- Tessa, cariño.
- Happy birthday, Tessa.
- Feliz cumpleaños, Tessa.
Do you like it, Tessa?
¿ Te gusta, Tessa?
We both have long, blonde hair, we both have names that start with the letter "D," and we both hate Tessa Altman, right?
Ambas tenemos el pelo largo y rubio, ambas tenemos nombres que empiezan con la letra "D", y ambas odiamos a Tessa Altman,
Thanks, Tessa.
Gracias Tessa.
Not bad, Tessa.
Nada mal, Tessa.
Tessa, can I see you for a moment?
Tessa, ¿ puedo hablar contigo un momento?
Dalia, would you consider working with Tessa on her poetry?
Dalia, ¿ podrías considerar trabajar con Tessa en su poesía?
I really don't like Tessa.
Realmente no me gusta a Tessa.
It's just I really can't stand Tessa.
Es sólo que realmente no puede soportar a Tessa.
Hey, Tessa.
Hey, Tessa.
Tessa, I love it, too, but it's gotta go, for everyone's good.
Tessa, a mi también me encanta, pero tiene que irse, por el bien de todos
Tess and I had sailed around the world, but she got pregnant.
Tessa y yo habíamos navegado por todo el mundo, pero se quedó embarazada.
Tess found her way again.
Tessa volvió a encontrar su camino.
Tessa!
¡ Tessa!
We're still talking about Tessa.
Todavía estamos hablando de Tessa.
If there were anything going on with Tessa, I'm pretty confident you wouldn't miss it.
Si estuviera pasando algo con Tessa, estoy bastante segura de que no se te escaparía.
That's the soul-crushing poem Tessa wrote about the giant, festering hole inside her caused by the absence of her mother.
Ese es el poema de el alma-rompiendose que Tessa escribió. sobre el gigante, agujero supurante en su interior causado por la ausencia de su madre.
No, I don't feel like thai, although I might do a satay, if you're gonna order, but the point is, Tessa is in pain, and I don't know how long she's been keeping it from me.
No, no me apetece un tailandés, a pesar de que podría tomarme un satay, si vas a pedirlo, pero la cuestión es, Tessa está sufriendo, y no sé cuánto tiempo lleva ocultándomelo.
Dallas, have you seen Tessa?
Dallas, ¿ has visto a Tessa?
You have any idea where Tessa is?
¿ Tienes alguna idea de dónde está Tessa?
Tessa, you need a different kind of license to drive this.
Tessa, necesitas otro tipo de licencia para conducir esto.
Tessa.
Tessa.
Tessa, let me just cut to the chase.
Tessa, permiteme ir directa al grano.
I won't abandon you, Tessa.
No te abandonare, Tessa.
Tessa, what do you think?
Tessa, ¿ qué opinas?
Tessa, every couple has a couple name.
Tessa, toda pareja tiene un nombre de pareja
- Mm. - We need to find someone to hook Tessa up with, so she doesn't feel like a third wheel.
Tenemos que encontrar a alguien con el que emparejar a Tessa, para que no se sienta como una sujeta velas.
We already know that he likes Tessa, and he won't have any conflicting plans because he's friendless.
Sabemos que le gusta Tessa, y no tendrá ningún compromiso previo porque no tiene amigos.
I'm here to talk to you about Tessa.
Estoy aquí para hablarte de Tessa.
What about Tessa?
- ¿ Qué pasa con Tessa?
So what do I have to do to make Tessa like me?
Entonces ¿ qué tengo que hacer para gustarle a Tessa?
Tessa, we just didn't want you to feel like a third wheel.
Tessa, sólo queríamos que no te sintieras desplazada.
Tessa, look at you.
Tessa, mírate.
Tessa Altman made out with Ryan shay.
Tessa Altman se lo ha hecho con Ryan Shay.
Tessa's bottomed out.
Tessa ha tocado fondo.
Tessa, wait.
Tessa, espera.
Tessa, you're fired.
Tessa, estas despedida.
Mommy, I just fired Tessa without severance.
Mami, acabo de despedir a Tessa sin indemnización.
Tessa's not fired.
Tessa no está despedida.
Tessa, you have to find my girl.
Tessa, tienes que encontrar a mi chica.
Where, Tessa?
¿ Dónde, Tessa?
You thought it was so great when Tessa swept.
Pensaste que era genial cuando Tessa barría.
Tessa..
Tessa...
Tessa... aren't you supposed to be in forensic science right now?
Tessa... ¿ no deberías estar en "Ciencias forenses" ahora mismo?
How would you feel if Jill and I wanted to have sex on top of Tessa?
¿ Cómo te sentirías si Jill y yo quisiéramos hacerlo encima de Tessa?
I can't thank you enough, Tessa.
No sé como agradecértelo, Tessa.
My god, that's another kiss, Tessa.
¡ Oh Dios mío!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]