English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / Thar

Thar Çeviri İspanyolca

120 parallel translation
It gets awful lonesome up in them "thar" hills.
- Se sentirán muy solos en esas colinas.
Hey, thar she blows!
¡ Mira qué hay ahí!
Hey thar, Pythias.
Oye, Pythias.
´ cause, of course, them clouds up thar, they ain ´ t really clouds at all,
Porque, por supuesto, esas nubes allí arriba, no son en realidad verdaderas nubes
# That ´ s the reason why there ´ s gold in them thar hills #
Esa es la razón por la que hay oro en esas colinas
Herrr... Thar awake?
- ¿ Ya está despierta?
Thar can just go home....
Ya te puedes ir a casa.
Thar and me, we have faces like pickles
Tú yo yo tenemos cara de pimientos verdes.
Why does thar ask?
¿ Por qué me lo preguntas?
Thar knows everything...
¿ No lo sabes todo?
Thar?
¿ Qué haces?
Thar's met him Mary would.. thar say he was the sort of a man to....
Tú dirías que es la clase de hombre que...
But I thought thar might like to feed her
Creo que tú podrias darle de comer, toma.
Thar could have one
Pero puede haber uno.
Thar hasn't seen him yet? ... all this time?
¿ Aún no lo has visto?
When thar sees the father, say nought about the garden
Cuando veas a tu padre, no digas nada acerca del jardín.
Thar may help us too..
Usted puede ayudarnos también.
Thar he is.
Ahí está.
How about the jackpot? Thar goes the still again.
Otra vez, la destilería.
Thar. No wives, no chill'un.
No tiene esposas ni hijos.
I mean, I don't need any potion of "thet" thar stuff.
- Quiero decir... que no necesito ninguna "porción" de esa cosa.
They're up thar. What are they doin'?
Están arriba. ¿ Qué están haciendo?
No cry of "Thar she blows" was to entice us from his single purpose.
Ningún grito de "ballena a la vista" debía distraernos de su propósito.
Thar she blows!
- ¡ Ballena a la vista!
Thar she blows!
¡ Ballena a la vista!
Thar's why I would not tolerate for anyone from the king to bottom tell me may God support me.
Por eso no sufriré que nadie del rey a abajo diga que me mantenga Dios.
And I was dedicated to Thar, their god of the sea.
Yo estaba destinada a Taar, el dios marino.
- "Whar?" Oh, "thar."
- ¿ Ónde? Pues ahí mesmo.
But it's right over "thar" - - there.
Pero está allá mesmo. Mismo.
Uh, there- - "thar." It's in the middle of the room.
Mes... Mismo. Está en medio del cuarto.
Thar she... blows.
Por ahí... resopla.
"There is some effort to celebrate the idea of peace on earth, even though there's shootin'in them thar hills."
Nos esforzamos por celebrar la idea de la paz en la Tierra... a pesar de los disparos en las colinas.
Thar she blows!
Por ahí asoma la cabeza.
There's gold in them thar diapers.
Hay oro en esos pañales.
It was in the Thar desert almost 800 years ago and they had a huge palace.
Fué en el desierto de Thar, hace casi 800 años, y tenían un enorme palacio.
Thar she blows!
¡ ahí sopla!
Thar she blows!
¡ Se voló!
Whoa, Willie. What makes you think there's gold in them "thar" pages?
Espera, Willie. ¿ Por qué crees que estas páginas valen oro?
Thar she blows!
¡ Cómo resopla!
There's gold in them thar hills.
En estas colinas hay oro.
"If purple ye see, no baby thar be."
Si ve púrpura, ahí adentro no hay criatura ".
Thar she blows!
Thar sopla!
Now thar's a lonely man.
Ése sí es un hombre solitario.
Thar she blows. The catch of the day.
Allá va, la pesca del día.
Thar she blows!
¡ Allá va!
Thar she blows!
! Ahi esta!
Somebody could get hurt with that blade you got thar.
Alguien podria salir herido con la espada que tenes ahi.
Thar mattadatta, polipwippip nipsip, Fry hidden Laurie.
Thar mattadatta, polipwippip nipsip Fry hidden Laurie.
Thar she blows!
¡ Allá resopla!
What's in thar pocket?
- ¿ Qué guardas en el bolsillo?
Thar she blows!
! Aquí viene!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]