That's cool Çeviri İspanyolca
7,267 parallel translation
And that's so cool.
Eso es tan genial.
Mm-hmm. That's great, cool.
Eso es genial, bien.
If that's all you want, I'm totally cool with it.
Si es todo lo que quieres, estoy de acuerdo con ello.
So I hope it's cool that I came by.
Espero que esté bien que haya venido.
That's because I'm the cool guidance counselor who shows up at the school basketball games in a casual polo.
Eso es porque soy el consejero cool. que aparece en los partidos de baloncesto de la escuela en una polo casual.
That's cool.
Eso es genial.
Oh, cool. That's great.
Oh, genial. eso es genial.
- I mean, I remember being a kid and watching Matthew Broderick do all that and going, " That's really cool.
"WarGames" también generó una nueva generación de hackers. Yo recuerdo ver de niño a Matthew Broderick hacer todo eso y decir : " Eso es genial.
Oh, that's cool.
Eso es genial.
Okay, that's cool.
Vale, eso mola.
"That's cool."
"Como me gusta."
No, that's cool, dude.
No, está bien, tío.
That's cool.
Está bien.
Well, if April wants to go back to Kaitlyn, I mean, that's totally cool.
Bueno, si April quiere volver a Kaitlyn, quiero decir, eso está totalmente bien.
I'm Shmuel Rosenzweig. - Good. That's cool, Shmuel.
Shmuel.
That's cool.
Es genial.
That's - - that's pretty cool, right?
Ese era nuestro nombre. Eso es genial, ¿ verdad?
He's not that cool.
No es tan genial.
Unless you're into that sort of thing. In which case, it's totally cool.
A menos que estés en ese tipo de cosas, en cuyo caso, es totalmente genial.
Dude, that's you. Cool!
Amigo, ese eres tú. ¡ Súper!
That's the guy I cared about before he stopped liking cool stuff.
Era quien me importaba antes de que dejara de gustarle lo genial.
Ah, that's cool.
Ah! ... eso es genial.
Isn't that the whole reason why you got into this in the first place, to build cool shit? Guys, that's not what we do.
Amigos, eso no es lo que hacemos.
- That's so cool.
Eso es genial. Sí.
Oh, that's cool.
Oh, qué guay.
Oh, um, that's cool.
- Oh, está bien.
I convinced myself that I was doing good, but really I was just using other people's pain as an accessory to make me look cool and nice, trying to convince myself and the world that I'm a better person than Claire.
Pensé que estaba haciendo el bien, pero estaba usando el dolor de otra gente como accesorio para verme genial. tratando de convencerme de que soy mejor persona que Claire.
That's really cool.
Eso es genial.
That's not cool dude.
Eso no mola, tía.
That's a cool function.
Es una buena función.
to say sorry and that was... that's a cool gesture and, you know, especially when you're wrong like that.
decir lo siento y eso fue... un gran gesto y, ya sabes, especialmente cuando te equivocas así.
That's... that's cool.
Está genial.
That's cool. How do you know him?
Mola. ¿ Cómo es que lo conoces?
That's not cool.
No es divertido.
It's really cool that you and Lauren are clicking.
Es genial que Lauren y tú hayan congeniado.
Oh, that's cool of him.
Oh, qué genial por su parte.
Obviously something happened that she's not cool with.
Obviamente pasó algo con lo que no está de acuerdo.
That's cool with you, Reg?
¿ Está bien, Reg?
Well, we're just one of those cool divorced couples that still hangs out, waters each other's plants, shares dating stories.
Bueno, somos solo una de esas parejas divorciadas geniales que aún se frecuentan, se riegan sus plantas mutuamente, comparten historias de citas.
That's cool.
Eso está bien.
- That's not cool!
- ¡ Eso no mola!
- That's not cool, man.
- Eso no tiene gracia, tío.
That's cool.
Qué bien.
That's really cool.
Eso es realmente genial.
Yeah, that's pretty cool.
Sí, eso es genial.
OK, that's cool.
Bueno, me parece genial.
There's literally nothing I can do that a dolly can't do better and I'm cool with that.
Literalmente no hay nada que pueda hacer que una muñeca no pueda hacerlo mejor y estoy bien con eso.
- That's cool.
- Es genial.
- That's cool!
- ¡ Eso mola!
- That's cool.
- Eso mola.
That's great. Cool.
Eso está bien, Genial.
cool 7597
cooler 77
coolio 24
cooley 18
cool beans 20
cool as a cucumber 22
cool guy 25
cool name 22
cool your jets 29
cool down 70
cooler 77
coolio 24
cooley 18
cool beans 20
cool as a cucumber 22
cool guy 25
cool name 22
cool your jets 29
cool down 70
cool off 47
cool it 258
that's nice 2129
that's gross 203
that's enough 4716
that's it 18340
that's good 7000
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
cool it 258
that's nice 2129
that's gross 203
that's enough 4716
that's it 18340
that's good 7000
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that's 10531
that's my boy 361
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's good to hear 161
that's great work 19
that's my best friend 28
that'll be it 25
that's my sister 96
that's my boy 361
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's good to hear 161
that's great work 19
that's my best friend 28
that'll be it 25
that's my sister 96
that's good to know 269
that's for sure 889
that's my baby 48
that's me 2273
that's my man 51
that's my line 54
that'll be me 20
that's true 2989
that's what i meant 145
that's my husband 82
that's for sure 889
that's my baby 48
that's me 2273
that's my man 51
that's my line 54
that'll be me 20
that's true 2989
that's what i meant 145
that's my husband 82