That's my boss Çeviri İspanyolca
299 parallel translation
Well, it ain't my place to say it, Miss Jerry, but if I had a boss that was so hard-boiled he wasn't satisfied with my working all day at the office without slaving home at night, I'd tell him to go to... The place he's heading for, and moreover...
Bueno, no soy quién para decirlo, Srta. Jerry, pero si tuviera un jefe que fuese tan duro... que no estuviera satisfecho con mi trabajo durante todo el día en la oficina y me hiciera seguir trabajando en casa de noche como un negro, le diría que se fuera a donde tuviera que irse, y además...
Oh, that's my boss!
Es mi jefe.
We can't do that, Kay. He's my boss.
No podemos hacerlo, es mi jefe.
You see I'm a boss gambler. That's my business.
Me dedico a los juegos de azar.
Yeah... that's my boss.
Sí... es mi jefa.
- Mrs. Rhinelander... are you trying to imply that I got the job as Richard's secretary... so that I could marry my wealthy boss?
- Sra. Rhinelander... ¿ Intenta decir que conseguí el trabajo de secretaria de Richard... para poder casarme con el jefe rico?
- Hey, that's my boss!
- Ése es mi jefe.
Sorry I blew my temper in court that way, but here's the break boss
- Sr. McLean. Lamento haber actuado así en el juicio, pero tenemos una oportunidad.
I lost my job because of that silly woman, my boss's wife.
- Me han despedido. - ¿ Qué? Sí, a causa de la tonta de mi jefa.
Well, it's not my fault that your boss couldn't get an indictment.
No tengo la culpa de que tu jefe no lograra procesarle.
That man's my boss
Es mi jefe.
That I shall obey with resignation my boss's determination.
Que aquello que mis superiores dispongan lo obedeceré con resignación.
That's my boss.
Es mi jefe.
The boss gave me a bit of money for my trip to America. At this rate I'll do it when I'm older than you are,... and that's saying something.
Me dio el patrón unas pesetas para mi viaje a América, que a este paso voy a hacer cuando sea más viejo que usted, y eso ya es decir.
Look at Macario's wealth. He has more than my boss. Well, not that much more, but you can see the change.
Pero mire nomás que riquezas de Macario, bueno, no tanto, pero miren nomás que cama.
That's none of your business. You're not my boss.
No es asunto tuyo, no eres mi jefe.
I hate to bother you now, boss but it's that thing about my raise. Your raise?
Lamento molestarle ahora, pero es sobre mi aumento de sueldo.
It's all on account of him and the boss that my mom and dad have to go hungry.
Es por culpa suya y del jefe... por lo que mis padres tienen que pasar hambre.
That's what they say, and my boss does agree, but as a worker, no one's keener than me.
"Dícele de la gente, que afirma mi jefe el ingeniero, pero para trabajar, yo siempre soy el primero."
- That's my boss!
- ¡ El es mi jefe!
I've had enough of that place... and I threw my pad in the boss's face. I won't go to work tomorrow.
Mañana no iré a trabajar.
- That's my boss. That's Professor Schreiner. - I know it.
- Ése es mi jefe, el profesor Schreiner.
Now, listen, when my boss arrives- - that's Cowley- - you tell him where I've gone, and you tell him that you're my assistant.
Ahora, escucha, cuando mi jefe llegue es Cowley, dile donde he ido y dile que eres mi asistente.
It's also true... that I'm fond of you, that you're my boss, and that I don't want to confuse things, for your sake.
Pero también es cierto... que siento algo por usted, que usted es mi jefe y no quiero que las cosas se confundan por su causa.
My boss, Mr. Carranza, wanted to kill Shredded Ear capriciously, and that's why we stole him.
Mi patrón, el señor Carranza, quería matar impunemente al Oreja Rajada, y por eso lo raptamos.
That's my boss.
Es mi patrón.
- Coach, that's my boss!
- El entrenador, que es mi jefe!
That's my boss.
Ese es mi jefe.
So as I was about to say, Jeff here lets it slip that my competition's making the sheets sing with the boss's wife.
Así que cuando estaba a punto de decir, Jeff aquí permite que se escape que mi competencia está haciendo las hojas de cantar con la esposa del jefe.
That's my boss, Mr Reinhardt.
Esa es mi jefe, el Sr. Reinhardt.
That's the, uh... my boss lady over there.
Eso es, eh... mi jefe dama de allá.
That's my boss.
Esa es mi jefe.
I use my brain, that's why I'm the Boss
Usar mi cerebro, por eso soy el jefe
That's my boss's boat.
Ése es el barco de mi jefe.
Give me the water. That's my boss.
¡ Recibido!
That's my boss.
¡ Dame el agua.
You think that my boss, R. K. Maroon dropped a safe on Marvin Acme's head so that he could get his hands on Toontown?
Tu piensas que mi jefe, R.K. Marujo, tiró una caja fuerte en la cabeza de Marvin Acme... para poder poner sus manos en Bujolandia?
That was my boss's Rolls. Give me that gas, you little pirates!
ese era el Rolls de mi jefe denme acá esa gasolina pequeños piratas!
That's my boss.
El Jefe quiere verla.
Honey, that's my boss.
Cariño, es mi jefa.
Look, I know you're my boss and that's none of my business.
Mira, sé que eres mi jefe y quizás no sea mi asunto.
It's just that my boss is very demanding and he needed the pencil right away.
Mi jefe es muy exigente y necesitaba el lápiz de inmediato.
- That's my boss.
- Es mi jefe.
That's my boss. The only guy in the world who can travel by jet and still be late.
Ese es mi jefe, el único que llega tarde en avión.
I thought maybe if I brought the gun in that Mrs. Banks, who`s my boss she would she would listen, you know, for maybe just even five minutes.
Pensé que quizás con traer el arma que la Sra. Banks, mi jefa ella ella me escucharía, sabes, por, quizás, cinco minutos.
- That's what my boss says. - Does he?
- Eso es lo que dice mi jefe, - ¿ De veras?
- That's what my boss just said to me.
- Es lo que acaba de decir mi jefe.
Now you had over taken my Boss that's enough for me I am very happy
Ahora que has puesto firme a mi jefe es suficiente para mí y estoy muy feliz
But, hey, that's my boss.
Así es mi jefe.
Great, except my new boss wants me to lie to her husband about an affair - that she's been having.
Genial, pero mi jefa quiere que le oculte a su marido la aventura que tiene con un tío.
But how's the boss of my company, Mahesh Hirwani, going to do that?
Pero, ¿ cómo el jefe de mi empresa, Mahesh Hirwani, va a escuchar esto?
that's my boy 361
that's my girl 410
that's my best friend 28
that's my sister 96
that's my baby 48
that's my man 51
that's my line 54
that's my husband 82
that's my mom 88
that's my brother 107
that's my girl 410
that's my best friend 28
that's my sister 96
that's my baby 48
that's my man 51
that's my line 54
that's my husband 82
that's my mom 88
that's my brother 107