English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / That's my boyfriend

That's my boyfriend Çeviri İspanyolca

409 parallel translation
That's my boyfriend.
Es mi novio.
Now, that's my idea of a boyfriend.
Este sería mi novio ideal.
He's handsome, isn't he? Nando, what are you doing? That's my boyfriend.
Ese es mi novio.
So that's how I found out what happened to my boyfriend... and the money.
Así averigüé lo que había sido de mi novio... y del dinero.
Because it happened to Teenie, that works in my father's shop... when she was out walking at Puddocky with her boyfriend.
Porque le pasó a Teenie, que trabaja en la tienda de mi padre... cuando estaba caminando en Puddocky con su novio.
That's just it, Mom. He isn't my boyfriend yet.
Ahí está el problema, mamá, aún no salimos.
My boyfriend just answered "Well, that's pretty common." For me it was like giving a wonderful present to one's mother and finding it the next day in a closet.
Fue como cuando regalas algo a tu madre y lo guarda en un armario.
That's not my boyfriend.
No es mi novio.
- Alfredo, my sister's boyfriend, that jerk.
- Alfredo, el imbécil novio de mi hermana.
Don't be like that, he's not my boyfriend.
No seas así, no es mi novio.
- No! That's my boyfriend. His name's William.
- No el es mi novio William.
That's my psychotic ex-boyfriend David.
Es David, mi ex novio el psicópata.
Hey, nah, hey, nah, my boyfriend's back. " Can we try that one?
Mi novio ha vuelto ". ¿ Probamos esa?
That's Link Larkin, my boyfriend!
Ese es Link Larkin, mi novio!
Hey, I know that guy. He looks like my sister's boyfriend.
Hey, yo conozco a ese tipo. ¡ Parece el novio de mi hermana!
That's a fun date, to bring my boyfriend to hear my mother sing soprano?
Está bien, mamá, este es mi primera cita. Iremos con mi novio y su madre a la ópera.
Don't be silly. He's not my boyfriend. You know that.
No seas tonto, sabes que no es mi novio.
That your boyfriend's brother killed my brother?
¿ Que el hermano de tu novio mató a mi hermano?
He's my boyfriend, and he told me last night that he loves me, and that he wants to come on this trip with me and my family.
Es mi novio. Y me dijo anoche que me amaba y que quería venir a este viaje conmigo y con mi familia.
Don't you think it's strange that I don't want to stay at my boyfriend's?
¿ No te parece extraño que yo no quiera quedarme en lo de mi novio?
That's my mother's boyfriend.
Es el novio de mi mamá.
- That's my boyfriend. What are you doing? - Get back.
- ¡ Es mi novio!
What kind of impression does that make on my dad? My dad, who's come all this way to meet you, my boyfriend, the doctor, who I've written so many wonderful letters about.
¿ Qué va a pensar mi padre, que ha venido desde tan lejos para conocer a mi novio el médico, del que le he escrito tantas cosas?
That's just what my boyfriend says.
Eso mismo me dice mi novio.
That's between me and my boyfriend.
Es entre mi novio y yo.
I went and waited on the edge of the men's ward for my boyfriend who was looking after a boy of 15 who was dying, and an American doctor told me that she had been trying to treat this boy and that he had a really relatively simple kidney complaint that had simply got worse and worse and worse because he hadn't had antibiotics and he actually needed an operation.
ella había estado intentado tratar a este niño y que lo que él tenía era una enfermedad renal relativamente sencilla que simplemente se había empeorado y empeorado porque no le habían suministrado antibióticos y que ahora él necesitaba una operación.
That's my aunt's ex-girlfriend from a thousand years ago who broke up with her boyfriend, and she's sleeping on our couch for a while.
Es la ex-novia de mi tía, de hace mil años que rompió con su novio, y duerme en nuestro sofá por ahora.
Today's my boyfriend's birthday, so I'm out shopping for that perfect gift.
Hoy es el cumpleaños de mi novio, asique estoy buscando el regalo perfecto.
That was my ex-boyfriend Danny's favorite game, too.
Ése también era el juego favorito de mi ex novio Danny.
That's why I wanted to tell you not to even think about moving in on my boyfriend, or I'll kill you.
Así que ni siquiera pienses en mudarte con mi novio. O te mataré.
That's my sister Skylar and her boyfriend Holden.
Esta es mi hermana Skylar y su novio Holden.
That's my sister's boyfriend.
Es el novio de mi hermana.
- That's my boyfriend.
- Es mi novio.
That's actually why I am here, my boyfriend lives in this building.
Él vive en este edificio.
That's right! My new boyfriend.
Eso es.
But she's hoping I'll marry that man because she hates my boyfriend.
Pero ella odia a mi novio y espera que me case con ese hombre.
Barry, if I want to have a mud bath with my new boyfriend... that's my business, isn't it?
Si quiero tomar baños de lodo con mi nuevo novio, es mi problema, ¿ no crees?
"Rachel." That's what my boyfriend used to call me.
"Rachel". Es como mi novio solía llamarme.
Hey, that's my boyfriend, Jeremy!
Eh, ¡ ese es mi novio, Jeremy!
I'm not at the wedding, because he's my ex-boyfriend and that would be uncomfortable.
No iré porque es mi ex-novio y eso sería incómodo.
That's not my boyfriend.
El no es mi novio.
That's my boyfriend!
Ése es mi novio.
And I'm not happy that my character is too stupid to have a gun in the house... after her boyfriend's been cut into fish sticks.
Y porque mi personaje es tan estúpido que... no tiene una pistola después de que hayan despedazado a su novio.
Oh, that's not my boyfriend.
Ése no es mi novio.
- That's my boyfriend.
- Ése es mi novio.
It's just that the only real boyfriend that I ever had enlisted the help of my best friend to dump me, and....
Es que mi primer novio de verdad buscó la ayuda de mi mejor amigo para dejarme...
THAT'S MY BOYFRIEND.
- Es mi novio.
No, you can have my phone number. It's just that I have a boyfriend.
- No, te puedo dar mi número... es solo que tengo novio.
At least that's what my boyfriend says.
Al menos, eso dice mi novio. Bueno, mi ex novio.
Part of being a daughter means that if you say another word, I'll go to my first college boyfriend's for Thanksgiving instead of coming home.
Parte de ser hija es que si dices otra palabra... pasaré el Día de Gracias con el primer novio que tenga en la universidad.
If you'd like to be my boyfriend, that's all right with me.
Si quieres ser mi novio, está bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]