English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / That's what i'm here for

That's what i'm here for Çeviri İspanyolca

441 parallel translation
- That's what I'm here for, to get out.
- Para eso estoy aquí, para salir de aquí.
That's what I'm here for.
Para eso estoy aquí.
See here - I'm going to get down to thatjail... and see what that fella's got to say for himself.
Iré a la cárcel... a ver qué dice ese tipo.
Well, that's what I'm here for.
A eso vine.
- That's not what I'm here for.
- No estoy aquí para eso.
That's what I'm here for!
¡ Porque para éste estoy!
That's what I'm here for, too.
Por eso mismo estoy aquí.
- That's what I'm here for. What is it?
- Para eso estoy aquí. ¿ Qué ocurre?
- That's what I'm here for.
Para eso estoy aquí.
That's what I'm here for... to give you protection and see that nobody bothers you.
Para eso estoy aquí : para protegerlos, para que nadie los moleste.
That's what I'm here for.
Para eso estoy.
- That's what I'm here for.
- Para eso estoy aquí.
That's what I'm here for.
- Para eso estoy aquí.
That's what I'm here for.
Para eso vine.
- That's what I'm here for.
- Por eso estoy aquí.
That's what I'm here for, isn't it?
Por eso estás aquí, por Jed, ¿ no?
That's what I'm here for.
- A eso he venido.
That's what I'm here for.
Yo estoy aquí para esto.
That's why I'm here... to see that I get what I paid for.
A ver qué me dan por lo que pagué.
THAT'S WHAT I'M HERE FOR.
Para eso estoy aquí. Oí que tuvo un pequeño problema esta mañana.
That's what I'm here for.
Por eso estoy aquí.
That's what I'm here for... anybody who wants to see the Chief, has to tell me why first.
Para eso estoy yo aquí. Si alguien quiere ver al jefe, antes debe explicarme por qué.
It's best that no one knows what I'm here for.
Es mejor que nadie sepa por qué estoy aquí
That's not why I came here, that's not what I'm working for.
No he venido para eso, no es en lo que quiero trabajar.
- That's what I'm here for. Sit down, boys.
- Para eso estoy yo aquí.
"That's what I'm here for," I says.
"Yo estoy aquí para ayudarte." Eso dije.
But if anyone has any questions, that's what I'm here for.
Si alguien tiene alguna pregunta, estoy aquí para eso.
That's what I'm here for, to relax you,
Para eso estoy yo aquí.
Efficiency, that's what I'm here for.
Eficiencia, eso es lo que quiero.
I'm used to taking all the guff around this family. That's what I'm here for. Oh, sure.
Está bien, estoy acostumbrado a ser la piedra tope de la familia.
- That's what I'm here for.
- ¡ Para eso estoy acá! - Venga.
Darrin, that's what I'm here for.
Darrin, para eso estoy aquí.
That's what I'm here for. To look after all of you.
Para eso estoy, Para cuidar de todos.
... to stay here waiting for you, I'm so stupid, that's what I'm!
¡ Una idiota! Eso es lo que soy.
THAT'S WHAT I'M HERE FOR.
Para eso estoy aquí.
That's what I'm here for.
¿ No estoy aquí para eso?
- That's what I'm here for.
- Estoy aquí para eso.
Well, that's what I'm here for, comrade.
Bien, para eso estoy aquí, camarada.
That's what I'm here for - do you know what Thara's planning?
Para eso estoy aquí. ¿ Sabes qué está planeando Thara?
That's what I'm here for.
Para eso estoy yo aquí.
That's what I'm here for :
Para eso estoy aquí :
That's what I'm here for.
No. De llegada.
Well, that's what I'm here for, to check that out.
Bueno, para eso estoy aquí, para investigarlo.
You should have came to me. That's what I'm here for.
Debiste acudir a mí, para eso estoy.
That's what I'm here for!
Para eso estamos.
- That's what I'm here for
- Para eso estoy.
- That's what I'm here for.
Estoy aquí para eso. ¡ Y eso es lo que hago!
You can talk to me, you know, that's what I'm here for. To help.
Puedes hablar conmigo, ya sabes, para eso estoy aquí : para ayudar.
Listen, if there's any problems, that's what I'm here for. I want to solve them.
Si hay algún problema, para eso estoy aquí, Quiero resolverlo,
Come along, that's what I'm here for.
Adelante, para eso estoy aquí.
That's what I'm here for, right Bernard?
Para eso estoy aquí, ¿ no, Bernard?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]