The hell are you doing Çeviri İspanyolca
8,412 parallel translation
Leo, what the hell are you doing?
Leo, ¿ qué demonios estás haciendo?
What the hell are you doing here?
¿ Qué rayos haces aquí?
What the hell are you doing?
¿ Qué demonios estás haciendo?
What the hell are you doing?
¿ Qué demonios haces?
What the hell are you doing in my alley?
¿ Qué demonios haces en mi callejón?
What the hell are you doing?
¿ Qué diablos estás haciendo?
What the hell are you doing?
¿ Qué diablos haces?
Kara, what the hell are you doing?
Kara, ¿ qué demonios estás haciendo?
John, what the hell are you doing out of bed?
John, ¿ qué demonios haces fuera de la cama?
Come on, what are... What the hell are you doing?
Vamos, ¿ qué... diablos estás haciendo?
Look, Candace, uh... What the hell are you doing?
Mira, Candace, ¿ qué diablos haces?
What the hell are you doing here?
¿ Qué diablos haces aquí?
What the hell are you doing in here?
- ¿ Qué diablos haces aquí?
What in the hell are you doing?
¿ Que diablos has hecho?
What the hell are you doing?
¡ ¿ Qué demonios estás haciendo?
- What the hell are you doing?
- ¡ ¿ Qué demonios estás haciendo?
What the hell are you doing?
¡ ¿ Qué diablos hacen?
What the hell are you doing in there?
¿ Qué coño hacéis ahí dentro?
- What the hell are you doing in the middle of a crime scene?
- ¿ Qué diablos estás haciendo en medio de una escena del crimen?
What the hell are you doing here?
¿ Qué coño haces aquí?
Hey, what the hell are you doing?
Oye, ¿ qué coño estás haciendo?
What the hell are you doing?
¿ Qué coño haces?
What the hell are you doing?
¿ Qué coño estás haciendo?
What the hell are you doing, huh?
¿ Qué coño está haciendo?
What the hell are you doing?
¿ Qué infiernos estás haciendo?
What the hell are you doing here bright and early?
¿ Qué coño haces aquí tan temprano?
- What the hell are you doing?
- ¿ Qué demonios estás haciendo?
What the hell are you doing?
Qué demonios estás haciendo?
Sophie, what the hell are you doing?
Sophie, ¿ qué diablos haces?
Stan, what the hell are you doing?
Stan, ¿ qué diablos haces?
What the hell are you doing here?
¿ Qué diablos estás haciendo aquí?
What the hell are you doing here?
¿ Qué demonios estás haciendo aquí?
What the hell are you doing, Isaac? Huh?
¿ Qué demonios estás haciendo, Isaac?
What the hell are you doing to her?
¿ Qué diablos le estás haciendo?
The hell are you doing?
¿ Qué coño haces?
What the hell are you doing?
¿ Qué cojones haces?
What the hell are you doing here, Aritz?
¿ Qué cojones haces aquí, Aritz?
What the hell are you doing here?
¿ Qué coño haces ahí?
What the hell are you doing?
¿ Qué carajo estás haciendo?
What the hell are you doing?
¿ Qué mierda dices?
- What the hell are you doing here?
- ¿ Qué demonios hacéis aquí?
Stefan : Caroline, what the hell are you doing with Sarah?
¿ Caroline, que carajo estás haciendo con Sarah?
Let's try this again. Shh! The hell are you doing?
Hagámoslo de nuevo. ¿ Qué rayos haces? Voy a llevarte a casa.
How did you know? Recognized your wheels. What the hell are you doing here?
¿ Cómo lo supo? Reconocí su auto. ¿ Qué demonios estás haciendo aquí?
What the living hell are you doing?
¿ Qué coño estás haciendo?
What the hell are you two doing here?
¿ Qué diablos están ustedes dos haciendo aquí?
The hell are you guys doing?
¿ Qué demonios hacéis, chicos?
What the hell are you two doing?
¿ Qué demonios hacen ustedes dos?
What the hell are you two doing?
¿ Qué diablos hacéis?
What the bloody hell are you doing? !
¿ Qué demonios estás haciendo?
What the hell are you two doing here?
¿ Qué diablos están haciendo ustedes dos aquí?