Then what do we do Çeviri İspanyolca
2,079 parallel translation
Then what do we do Mr. Know-lt-AII?
¿ Y qué hacemos, Sr. Sabelotodo?
Well, then what do we do?
¿ Y qué vamos a hacer?
It's our job, we create life and then one day We have to face who they are what they become and what they do.
Creamos una vida, y entonces un día tenemos que afrontar quienes son en lo que se convierten y lo que hacen.
Then we'll see what we can do for you from our end.
Luego veremos qué podemos hacer para tí en nuestro final.
Could it be that Miss Blenkinsopp climbed into the passage, fired the gunshot..... then back in the house? No witnesses. What do we think?
Una vez.
We have to know what is worth saving, then we have to do everything in our power to keep those things alive.
Tenemos que saber qué vale la pena salvar, entonces tenemos que hacer todo lo posible para mantener las cosas vivas.
What I think we should do is get our asses to the is and split the money and then become nothing but distant memories to one another. You're good with that?
Lo que yo creo que deberíamos hacer es ir hacia la isla... dividir el dinero y convertirnos en nada... solo recuerdos distantes el uno del otro... ¿ Eres buena para eso?
- So what do we do then?
¿ Qué hacemos entonces?
We'll decide what to do with you then.
Decidiremos entonces qué hacer contigo.
- Well, what can we do with it then?
¿ Qué hacemos entonces con él?
What will we do then?
¿ Qué hacemos entonces?
Then that's what we're gonna do.
Entonces eso es lo que vamos a hacer.
Then what the hell do we do with him?
Entonces, ¿ qué demonios hacemos con él?
Enough. Then, what do we do?
Lo que debe hacer?
Then what should we do?
Entonces, ¿ qué debemos hacer?
Until then, let's just do what we do.
Hasta entonces, sólo haz lo que hacemos.
If saving Tara from some psycho wetback protects that deal, then that's exactly what we do.
Si salvar a Tara del legal colgado protege el trato, entonces es eso lo que tenemos que hacer exactamente.
I dunno, till we get fed up. What will you do then, become an MP?
No sé, hasta que nos hartemos. ¿ Qué vas a hacer ahora, convertirte en un miembro del parlamento?
And then we'll figure out what to do.
Y luego averiguaremos que hacer.
Then we will do what goes need to save those people
Entonces, haremos lo que sea necesario para salvar a aquella gente.
I don't care if we have to wake up at 5 : 00 in the morning in order to get there by 7 : 45, then that's what we will do.
No me importa si nos tenemos que levantar a las 5 de la mañana para llegar a las 7 : 45, eso es lo que haremos.
Well, then what are we going to do tonight?
¿ Que vamos a hacer esta noche?
Kids used to go out a lot then, so we had our own kids'society that had nothing to do with the adult world where we weren't told what to do, we made up our own games.
Los niños solían estar mucho tiempo afuera, así que teníamos nuestra propia sociedad de niños que no tenía nada que ver con el mundo adulto. No nos decían qué hacer, inventábamos nuestros propios juegos, jugábamos en nuestras propias historias.
So tomorrow we have a day off, and then, somehow, before the next day, we need to find somebody, figure out what numbers that they can do in that short amount of time, rehearse them...
Mañana tendremos el día libre y antes de pasado mañana debemos buscar a alguien ver cuántos números puede hacer en este tiempo ensayar...
We smoke a joint, and then what do I do?
Nos fumamos un porro, ¿ Y ahí qué hago?
What do we do till then?
¿ Qué hacemos hasta entonces?
Boss, what do we do then?
Jefe, ¿ qué hacemos entonces?
If he's Tees Maar Khan, then what do we care?
Si es Tees Maar Khan, ¿ qué nos importa?
Then we'll figure out what to do.
Luego descubrimos que hacer
Okay, general, then what are we supposed to do now?
Muy bien, general, ¿ qué debemos hacer ahora?
Then what will we do? !
¿ Entonces qué haremos?
So at what point do they realize we're just stringing them along and then just shoot us?
Así que, ¿ en qué momento se darán cuenta... de que estamos jugando con ellos... y empezaran a dispararnos?
Then, what are we gonna do?
- ¿ Qué haremos, entonces?
- Then what'll we do? Stay calm.
¿ Entonces que haremos?
What do we get then?
¿ Qué conseguiremos con eso?
Then that's what we'll do.
Entonces eso es lo que haremos.
Hey, what do you say we just have a night in, order some pizzas, and then we make a serious dent in your TiVo?
¿ Qué te parece si pasamos una noche casera, pedimos pizzas, y vemos unas peliculas?
We'll storm the temple, get the scroll, and then we'll decide what to do with them.
Asaltaremos el templo, conseguiremos el pergamino, y entonces decidiremos que haremos con ellos.
Okay, well, then how about you do what we say... or we tell the Legion of Doom about your secret identity.
De acuerdo, bueno, qué te parece si haces lo que nosotros decimos o nosotros le revelamos tu identidad secreta a la Legión del Terror.
So what do we do then?
¿ qué hacemos entonces?
And then, what are we gonna do when he's back?
¿ Y qué haremos cuando regrese?
We can all go find it and then do what with it.
Podemos todos ir a encontrarlo y después hacer qué con él.
I mean, what if we get married and then in two weeks, He wakes up and he's like, "what did I do?"
Quiero decir, ¿ y qué si nos casamos y luego en dos semanas él despierta sintiendo "qué hice"?
Now, you come and sit here with us, and calm yourself down, and then we shall see what to do.
Ahora ven, siéntate con nosotros, cálmate y después veremos qué hacemos.
If you believed what we said then please do call us.
Si nos cree, entonces llámenos
But what do we do until then?
¿ Pero que hacemos hasta entonces?
You and I are going for a walk in the field right now,... and then we'll eat, and then we'll go where you want,..., what do you think?
Tú y yo vamos a ir ahora mismo a dar un paso por el campo, y después a comer, y después donde tú quieras, qué te parece?
Well, then, what do we have here?
Bueno, pues, qué tenemos aquí?
Very well, then. What do you say we all head to dinner and get acquainted?
Bien. ¿ Qué les parece si salimos a cenar y se conocen mejor?
Well, then what are we gonna do?
Entonces, ¿ qué haremos?
Then what other choice do we have?
Entonces, ¿ qué otra opción tenemos?