Tikhon Çeviri İspanyolca
24 parallel translation
Tikhon!
¡ Tijon!
N. RYBNIKOV as Denissov S. CHEKAN as Tikhon Shcherbaty
Denísov : N. Ríbnikov Tijon Scherbati : S. CHEKAN
I am father Tikhon.
Yo soy el padre Tikhon.
Hey, Tikhon!
Oye, Tikhon!
Tikhon, get out!
Tikhon, sal!
- Remember, O Lord, the soul of thy departed servant the Warrior, Tikhon.
- Recuerda, oh señor..., el alma de tu sirviente fallecido, el guerrero, Tikhon.
Tikhon!
Tikhon!
Tikhon Petrovich, can you hear me?
Tikhon Petrovich..., puedes oírme?
Tikhon Petrovich.
Tikhon Petrovich.
Tikhon, go in peace.
Tikhon, ve en paz.
It's a bad business, Tikhon.
¡ Es un mal asunto, Tikhon!
Tikhon? Any post today?
Tikhon, ¿ hay correspondencia?
You're looking older, Tikhon.
Se te ve ve más viejo, Tikhon.
Ah, Tikhon... it's good to see you. - How are things?
Tikhon... me alegra verte.
Nonsense, don't interfere! Off you go, Tikhon!
¡ Tonterías, no te entrometas!
Off you go.
¡ Vete, Tikhon! Vete.
Tikhon.
Tikhon.
Tikhon, buckle my sword!
¡ Tikhon, ajusta mi espada!
Tikhon...
Tikhon...
Tikhon, I wished for his death...
Tikhon, he anhelado su muerte...
Tikhon, I am sure this must be a misunderstanding... send Dron the Head Man to me, please. Immediately.
Tikhon, estoy segura de que debe ser un malentendido, haz que Dron, el cabecilla, acuda a mi presencia, por favor.
Tikhon!
¡ Tikhon!