English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / Tippy

Tippy Çeviri İspanyolca

269 parallel translation
- [Blowing] - % Who'll hoe that corn, a rippy-tippy %
Quién cultivará el maíz Rim, pum, pan
Hearts will play tippy-tippy-tay tippy-tippy-tay
Los corazones harán tipi-tipi-tai tipi-tipi-tai
- Tippy-tippy-tay, tippy-tippy-tay
- Tipi-tipi-tai tipi-tipi-tai
Im tippy-toeing.
Para no hacer ruido.
Maybe someday you'll come tippy-toeing around- - even if you think you're the lord of the valley because you've been to a war and all those big towns- - but I may not be here!
Quizás algún día vengas de puntillas... aunque creas que eres el señor del valle... porque estuviste en una guerra en todas esas grandes ciudades. ¡ Pero puede que yo no esté aquí!
My goodness, Tippy!
¡ Dios mio, Tippy!
- John Tippy.
- John Tippy.
I'll just tippy-toe like a little mouse.
Iré de puntillas como un ratoncito.
- Tippy Canoe and Tyler, too!
También conocido como Tyler.
They tippy-toe in, they have a little bowl of porridge... and...
Llegan aquí se toman un tazón de gachas de avena y :
Now, her nickname for him was Tippy.
El apodo que ella tenía para él era Tippy.
Tippy...
¿ Tippy?
Tippy, can you hear me? Please.
Tippy, ¿ puedes escucharme?
She called me Tippy.
Me llamó Tippy.
Tippy... Got to be careful.
Tippy, debes tener cuidado.
Tippy, you got to get away... while you can.
Tippy, tienes que irte mientras puedas.
Tippy!
Tippy.
Tippy, where are you? !
Tippy, ¿ dónde estás?
Tippy... I can't see you anymore.
Tippy, ya no puedo verte.
Tippy?
Tippy.
Tippy...
- Tippy.
You are pretty fast on your tippy-toes, Mr. Pockinbush.
Tiene la mente muy ágil, Sr. Pockinbush.
But not quite tippy-toe enough.
Pero no lo suficientemente ágil.
People may like to watch you tippy-toe around the stage, but I'll you somethin'if they ever met you, they'd be damn disappointed.
A la gente puede gustarle verte retozar por el escenario pero si te llegan a conocer será toda una decepción para ellos.
"Tippy, why did you fart?"
"¡ Tippy! ¿ Por qué te has tirado un pedo?"
I had a little dog named Tippy who, uh... well, it's just one of the dogs I had in my life.
Yo tenía un perrito llamado Tippy quien, uh... bueno, es uno de los perros, que he tenido en mi vida.
But Tippy was great and so nice, and one time, one time I fed Tippy Cracker Jacks, cause that's what I was having.
Pero tippy era genial y tan lindo, y una vez, una vez le di a Tippy unas Cracker Jacks, porque eso era lo que yo estaba comiendo.
You are absolutely at the tippy top of your game.
Estás completamente en tu mejor momento.
You go on your tippy-toes to the White House.
Va de puntillas a la Casa Blanca.
Hearts will play Tippy-tippy-tay
Brinca el corazón Tippi-tippi-tei
Now, my favorite dog that I ever had in my whole lifetime was Tippie. Tippie was a good dog.
¡ Bueno, la perra favorita que jamás he tenido fue "Tippy!"
I've talked about Tippie. Tippie was a good dog.
¡ Algunos de vosotros recordaréis que os he hablado de Tippy!
Tippie was a mixed terrier.
¡ Tippy era una buena perra! ¡ Era un cruce de terrier!
Tippie was actually part Dodge Dart.
¡ Tippy era, de hecho, parte "Dodge Dart!"
Poor Tippie was full of guilt, so much so in fact she's the only dog I ever had who committed suicide.
¡ La pobre Tippy estaba llena de culpa! Tanto, de hecho, que ha sido la única perra que he tenido que se suicidó!
That's what Tippie wanted to do.
¡ Eso es lo que Tippy quiso hacer!
So we supported Tippie in her little suicide decision, then we brought her into the pet shop, threw her up on the counter, and said, give us something bigger.
¡ Así que apoyamos a Tippy y su pequeña decisión del suicidio...! La llevamos a la tienda de animales, la echamos en el mostrador y dijimos : "¡ Denos algo más grande!"
Because Tippie had been teenie, even before the truck came by.
¡ Porque Tippy era pequeñita! ¡ Incluso antes de que pasara el camión!
The signal is I'll call out "Tippy-toe!"
La señal es gritaré : "¡ De puntillas!"
Tippy-toe?
¿ De puntillas?
- You don't like tippy-toe?
- ¿ No te gusta de puntillas?
- No tippy-toe.
- Nada de puntillas.
Tippy-toe!
¡ De puntillas!
Ok, C'mon Tippy.
Bien, vamos Tippy.
Here you go Tippy.
Aquí tienes Tippy.
Isn't he a nice man, Tippy?
¿ No es un buen hombre, Tippy?
Tippy loves attention.
Tippy le gusta la atención.
They were right there, dancing on their tippy toes.
Estaban ahí mismo, danzando sobre la punta de los pies.
Come on, Junior. Tippy-toes.
- Vamos, Júnior. de puntitas de pie.
But then, you always was the nicest one, Tippy.
Pero siempre fuiste el mejor, Tippy.
Some of you remember,
¡ Tippy era una perra muy buena!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]