Tix Çeviri İspanyolca
65 parallel translation
Hey. Paulo. Tix him a little...
paulo, dale un poco de...
Broadway tix?
¿ Broadway?
You got the tix already.
Ya tienes los boletos.
Want me to tix you something?
¿ Quieres que yo te prepare algo?
Five, six, who's got tix?
Cinco, seis ¿ quien tiene entradas?
Dude, how do we score tix?
Tío, ¿ cómo conseguimos entradas?
First class the whole way, Beverly Hills Hotel suite, Laker Tix.
Primera clase todo el trayecto, Beverly Hills Hotel Suite, adiós Tix.
As am I... now. And I happen to be in possession of two primo tix for Saturday's awesome gig.
Y tengo en mi poder dos tickets para el gran evento del sábado
Tix, we both know that there are zero cool people in Lincolnshire.
Tix, las dos sabemos que hay cero gente guay en Lincolnshire.
In the mornings, me and Tix would catch up on the charts and have toast.
Por las mañanas, yo y Tix nos poniamos al dia con las listas y comiamos pan tostado.
Tix!
¡ Tix!
Agh! Tix, stop.
Tix, detente.
Agh! Tix, stop it. Agh!
Tix, basta. ¡ Tix!
Sorry, Tix. Agh!
Lo siento, Tix.
Tix, I said I'm sorry, Tix.
Tix, dije que lo siento, Tix.
Tix, I'm sorry.
Tix, lo siento.
Tix, this could be it.
Tix, esto podria ser eso.
Tix, are you forgetting that I really want him to?
Tix, ¿ estás olvidando que realmente quiero que lo haga?
Danny, Tix would like to say something to you.
Danny, a Tix le gustaría decirte algo.
I'm actually a woman, Tix - this proves it.
De hecho soy una mujer, Tix. Esto lo prueba.
Tix?
¿ Tix?
Correct, Tix, she wants to be in the romantic zone.
Correcto, Tix. Quiere estar en la zona romántica.
Tix, do you fancy him?
¿ Tix, te gusta?
Where's Tix?
¿ Dónde está Tix?
Tix, your BMI has dropped again.
Tix, tu índice de masa corporal ha vuelto a caer.
You are on supervised eating, Tix.
Estás en alimentación supervisada, Tix.
If you don't start eating in the next few days, if your weight doesn't stabilise, I'll have to put you on a tube feed, Tix.
Si no empiezas a comer en los próximos días, y tu peso no se estabiliza, tendré que ponerte un tubo de alimentación, Tix.
You have to let go, Tix.
Tienes que dejarlo ir, Tix.
Hiya, Tix.
Hola, Tix.
'Look, it's about Tix.'
Escucha, es sobre Tix.
'Look, it's about Tix.
Mira, es Tix.
You and Tix are really close.
Sois muy amigas tú y Tix.
Oh, Tix!
¡ Oh, Tix!
Not after what I did to Tix.
No después de lo que le hice a Tix.
How's Tix?
¿ Qué tal Tix?
Well, I thought... with what happened with Tix and then with you leaving...
Bueno, pensé... con lo que pasó con Tix y luego tú yéndote...
What happened with Tix, it wasn't your fault.
Lo que le ha pasado a Tix, no ha sido culpa tuya.
I just wish I could make Tix better.
Ojalá pudiese hacer que Tix se mejorara.
And they're really stepping it up this year- - Super Bowl tix.
Y este año han ofrecido... ticks para la Super Bowl.
Two tix to Dazed and Confused.
Dos entradas para "Movida del 76".
Well, to be honest, I know Tix used to give you a lot of sound advice, so I'm feeling a bit of pressure here.
Sinceramente, sé que Tix te daba muchos consejos buenos, así que me siento presionado con esto.
" Dear Tix...
Querida Tix...
" I was in heaven, Tix.
Estaba en el cielo, Tix.
" And then he said it, Tix.
Y entonces lo dijo, Tix.
'It's not that I'm worried about it, Tix.
No es que me preocupe, Tix.
'The worst thing though, Tix, was that a lot of the stuff was so nice.
Aunque lo peor, Tix, era que había muchas cosas muy bonitas.
'The funny thing was, Tix, is that all I wanted to do was go'and show Finn what I'd bought, get him excited for camping.
Lo gracioso, Tix, era que todo lo que quería era ir y enseñarle a Finn lo que había comprado, darle ganas para el camping.
'Tix, my mum is still hugely selfish.
'Tix, mi madre sigue siendo extremadamente egoísta.
'These people can't be real, Tix.
Esta gente no puede ser real, Tix.
Tix.
Tix.
'It's here, Tix.
Está aquí, Tix.