English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / Tonton

Tonton Çeviri İspanyolca

80 parallel translation
Tonton always gives half the price, except that, since I'm in a hurry, he'll give one third.
Tonton siempre paga la mitad del precio, salvo ahora. Como llevo prisa, pagará un tercio.
Tonton is the shy type and new faces tend to make him... tense.
Tonton es tímido. Las caras nuevas le ponen tenso.
Tonton!
¡ Tonton!
And to think that I have 100 million sleeping in Tonton's cellars.
Y pensar que tengo cien millones durmiendo en el sótano de Tonton.
But as soon as I'm out, mister Tonton will have his width reduced I'll miniaturize him, I'll dissolve him.
Pero tan pronto salga, don Tonton va a empequeñecer. Le voy a miniaturizar. A disolver.
The Tonton Gallery?
¿ La galería de Tonton?
Tonton.
Tonton.
What about Tonton?
¿ Y a Tonton?
And Tonton...
Y a Tonton...
Yes, I can see Tonton.
Sí, veo a Tonton.
Now I have to inform, to give you Tonton's address so you can go and beat him up.
Ahora tengo que chivarme. Darte las señas de Tonton para que puedas ir a darle una paliza.
One of these days, they'll write about Tonton in the next column.
Un día de estos, hablarán de Tonton en la columna de al lado.
Tonton! Tonton!
¡ Tonton!
Come on, open the door!
¡ Tonton! ¡ Venga, abre!
Oh, come on, Tonton, calm down!
Vamos, Tonton, cálmate.
- And somebody offed Tonton. - Did they?
- Y le dieron pasaporte a Tonton.
I am Captain Concasseur, and these thugs are the President's special police, Tontons Macoutes.
Soy el capitán Concasseur, y estos matones son la policía especial del Presidente, los Tonton Macoute.
Neither were the Tontons. When shall I see you?
Ni tampoco los tonton. ¿ Cuándo te veré?
He came yesterday to hide from Tontons.
Vino ayer a esconderse de los tonton.
I think Tontons come.
Creí que venían los tonton.
The Tontons keep a close watch.
Los tonton lo vigilan todo.
There was a white policeman there as wicked as any of your Tontons.
Había un policía blanco tan cruel como sus tonton.
Tontons make law. Tontons make order.
Los tonton son la ley y el orden.
The Tontons will not let us pass.
Los tonton no nos dejan pasar.
I sometimes feel ashamed at our sheltered diplomatic existence with Tontons at the door to prevent poor hunted men from coming in.
A veces me avergüenza nuestra protegida existencia diplomática... con los tonton a la puerta para evitar que entren los perseguidos.
Did the Tontons take your name when you came in?
¿ Han apuntado su nombre los tonton al entrar?
The Tontons they are here.
Los tonton están aquí.
What can any of us do against the Tontons without proper arms or training?
¿ Qué podemos hacer nosotros contra los tonton sin armas ni formación?
How many men have you got to fight the Tontons?
¿ Cuántos son para enfrentarse a los tonton?
I'm afraid of the Tontons.
Tengo miedo a los tonton.
The Tontons are after me.
Los tonton me buscan.
He's on the run from the Tontons.
Huye de los tonton.
But the Tontons must have questioned you.
Pero los tonton lo han interrogado.
Our Tontons get to know about things, and servants talk.
Nuestros tonton se enteran de muchas cosas, y el servicio habla.
There are 5,000 Tontons.
Hay 5.000 tonton.
The Tontons search every car.
Los tonton registran todos los coches.
- The Tontons?
- ¿ Con los tonton?
There's a Tonton post over there, six kilometers off the slope of Kenscoff.
Hay un puesto de los tonton a seis kilómetros, en la ladera de Kenscoff.
My friends, tomorrow we attack the Tontons.
Amigos míos, mañana atacaremos a los tonton.
We are going against the Tontons with a handful of shotguns and machetes and a garden syringe.
Nos enfrentaremos a los tonton con un puñado de pistolas, unos machetes y un aspersor de jardín.
A Tonton post the other side of Kenscoff was attacked yesterday.
Un puesto de los tonton al otro lado cerca de Kenscoff fue atacado ayer.
( speaking Wolof ) We came to see Uncle.
Venía a ver a Tonton.
Uncle went to the post office.
Tonton fue al correo.
Tell Uncle I stopped by to see how he's doing.
Dile a Tonton que pasé a saber cómo estaba.
Say hello to Uncle!
¿ No saludas a Tonton?
Uncle, it's done.
Tonton, ya está.
Yes I did, but Uncle is involved in the matter of this money order.
Sí lo hice, pero Tonton está absorbido por el asunto del giro.
( in Wolof ) Ah, Uncle - I'm sorry.
Disculpa, Tonton.
( speaking Wolof ) Come on, Tonton.
Vamos, Tonton.
Tonton, I'm going to tell you the truth.
Tonton, iba ir a verte.
Hey Tonton, remember you asked me to come here.
Tony, tú me pediste que viniera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]