Tools Çeviri İspanyolca
5,176 parallel translation
How am I supposed to remember a box of tools from years ago?
¿ Cómo se supone que recuerde una caja de herramientas de hace años?
I believe that, given the right tools, he could be our jewel in the crown.
Creo que dando las herramientas adecuadas, podría ser nuestra joya de la corona.
Oh, no, an artist needs her tools.
No, un artista necesita sus herramientas.
Oh, I know. You're not a tools guy, are you?
Lo sé, no eres ningún manitas, ¿ verdad?
Not the tools, the whole thing!
¡ No con las herramientas, todo este asunto!
Using power tools, oh, yeah, fixing things.
Usando herramientas, sí, arreglando cosas.
Well, honey, come back when you got your tools ready.
Bueno, cielo, pues vuelve cuando estés preparada.
Have you ever worked as a backup singer before? Mnh-mnh. Honey, come back when you got your tools ready.
¿ Alguna vez has trabajado haciendo los coros antes? Cariño, vuelve cuando tengas tus herramientas listas.
- Now you've got the tools you need.
- Ahora tienes todo lo que necesitas.
You do realize this party is gonna be full of tools in monkey suits whose heads are stuck up their self-important asses, right?
¿ Sabes que esa fiesta estará atestada de cretinos vestidos de pingüino... que tienen la cabeza metida en sus traseros de alta alcurnia?
Yeah, tools in monkey suits with stories that could give me a scoop.
Si, cretinos que podrían filtrarme una importante primicia.
People can't build without tools.
No se puede crear nada sin "herramientas".
And tools are passed down to us from others.
Y las "herramientas" pasan de unos a otros.
Patterson realized he would have to boil his containers and tools in acid and purify all his chemicals to further reduce the lead in his lab.
Patterson se dio cuenta que tendría que hervir sus contenedores y herramientas en ácido, y purificar todos sus reactivos para reducir aún más el plomo en su laboratorio.
It has my tools in it.
Que tiene mis herramientas en el mismo.
Joe, bring the tools!
¡ Joe, trae las herramientas!
Bring the tools!
¡ Traigan las herramientas!
Casey, grab your tools.
Casey, recoge tus herramientas.
We're gonna spend some time today drilling various tools, show you where things are stored.
Vamos a pasar algún tiempo hoy perforando diversas herramientas, mostrándole dónde se guardan las cosas.
But I don't have tools for the blind here.
Pero no tengo herramientas para ciegos aquí.
You know, the prehensile thumb is what allowed early men to use tools.
Ya sabes, el dedo del gatillo. Es lo que permitió a los primeros hombres usar herramientas
Now, if these are your tools... Make use of them, hmm?
Bueno, si estas son tus herramientas, haz uso de ellas, ¿ vale?
Reminders to me that reason and rationality are the primary tools of an enquiring mind.
Me recuerda que la lógica es la herramienta principal... -... de una mente inquisitiva.
But why, when he was thrown out of the window, are there three tools of death?
Pero, ¿ por qué, si lo arrojaron por la ventana hay tres instrumentos de la muerte?
Explains your three tools of death.
- Explica sus instrumentos de la muerte.
I think Magnus is innocent, which means there's still too many tools of death for one person - a gun, a knife, and a rope.
Creo que Magnus es inocente. Eso significa que hay demasiados instrumentos de muerte para una persona. Una pistola, un cuchillo y una soga.
But you got any tools?
¿ Tienes herramientas?
The asteroid is effectively impossible to move with the tools and time at our disposal.
El asteroide es imposible de mover con las herramientas que tenemos a nuestra disposición ahora.
The other, to retrieve the tools and insulated cases from the shelf that use to be in that corner over there.
El segundo debe recuperar las herramientas y cajas de aislamiento que solían estar en esa esquina.
Tools and cases for what, sir?
- ¿ Herramientas y cajas para qué, señor?
Carrie was stabbed in the back of her neck with one of her own tools ;
Carrie fue apuñalado en la parte posterior de su cuello con una de sus propias herramientas ;
You know, a poor workman blames his tools.
Ya sabes, el pobre trabajador culpa a sus herramientas.
They're my family. They're not accessories. They're not tools to be used to advance my career.
Ellos son mi familia, ellos no son accesorios, ellos no son herramientas para ser usadas en hacer avanzar mi carrera.
As you know, I'm not averse to using the tools of my trade.
Como sabes, no soy contrario a usar herramientas de mi oficio.
But they're not the sharpest of tools.
Pero no son muy inteligentes que digamos.
Smoke'em if you got'em. 1x15 - "Fireballs and Bullet Holes" I swear to God, if those tools don't magically reappear by the end of the day, I'm gonna gut you like a fish!
Fúmalo si los tienes.
Yeah, for cars. And stolen tools!
¡ Y herramientas robadas!
Just had to find the right tools, really.
Tenía que encontrar las herramientas adecuadas.
Because all such supernovas have the same wattage, they're ideal tools for measuring distances to the farthest reaches of the universe.
Porque tales supernovas tienen el mismo voltaje son herramientas de medida de distancia ideales para conocer los límites del universo.
Especially since tools to cut precious gems weren't even around when this creature was alive.
Especialmente desde que las herramientas para cortar joyas ni siquiera estaban por ahí cuando esas criaturas estaban vivas.
Every ballerina has their own set of tools for preparing their shoes to their own specifications.
Cada bailarina tiene su propio juego de herramientas para preparar sus zapatos para sus propias especificaciones.
He's quite familiar with the sound of power tools.
Ya conoce el sonido de las herramientas eléctricas.
Just have your tools and materials brought up here.
Solo traigan sus herramientas y materiales aquí.
I'm gonna need some tools.
Voy a necesitar algunas herramientas.
I want you to have these tools.
Quiero que tengas estas herramientas.
I could have James Balfour's clock-making tools repurposed.
Podría dar otro uso a los instrumentos de relojero de James Balfour.
You'd open my skull with clockmaker's tools?
¿ Abriría mi cráneo con instrumentos de relojero?
I mean, if I had my tools...
Digo, si tuviese mis herramientas...
♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪
# La Tierra empezó a enfriarse, los artrópodos empezaron a babear # # Los Neandertales desarrollaron herramientas #
What's a grandfather for if he can't give his grandson a couple of tools?
¿ Para qué está un abuelo si no puede darle a su nieto un par de herramientas?
Yeah, it's no big deal. - Alan thinks I stole his tools.
- Alan cree que robé sus herramientas.