Topanga Çeviri İspanyolca
807 parallel translation
Break on the Topanga line.
Johnny, ha caído la línea de Topanga.
Two miles north of the small grocery store in Topanga Canyon, make a left.
Dos millas al norte de la pequeña tienda de comestibles en Topanga Canyon, girar a la izquierda.
A ranch in Topanga Canyon needs help with their horses.
Un rancho en el Cañón de Topanga necesita ayuda con sus caballos.
The traffic is jammed up all the way to Topanga.
La congestión de tránsito llega a Topanga.
You know, that nut is loose in Topanga somewhere.
El hombre loco esta en Topanga.
Witnesses to the assault say the man matching Glazier's description was wearing grey institutional type work clothes and escaped into the Topanga Foothills.
Testigos dicen que el hombre... viste el uniforme de los trabajadores del hospital... y que se fugó hacia Topanga...
- In Topanga Canyon.
- donde estás? - Aqui.
Next call, Caroline from Topanga.
- La siguiente llamada. - Caroline, de Topanga.
Yes, your children are right here. Yes, they're fine. They're fine.
¿ Pero qué es más saludable que pasar la noche del viernes montando a caballo por el Cañón de Topanga?
Yeah, well, rumour has it your father made a wrong turn at Topanga.
Sí, bueno, dicen que tu padre dobló mal en Topanga.
Topanga?
¿ Topanga?
Topanga's, like, totally strange.
Topanga es, como, totalmente extraña.
Look, Topanga, is there any way we can do this assignment... on the phone or by telepathy?
Mira, Topanga, ¿ hay alguna manera de que podamos hacer esta tarea por teléfono o por telepatía?
People make fun of you, Topanga.
La gente se burla de ti, Topanga.
Look, Topanga, you want to do... this performance thing, you go for it.
Mira, Topanga, si quieres hacer esto representación, adelante.
ToPANGA :
Cory...
Listen, Topanga, I think I can hear them... calling you back into your own dimension.
Escucha, Topanga, Creo que puedo oírlos pidiendo que regreses a tu propia dimensión.
They're saying... "Topanga, get your aura back here."
Ellos están diciendo, "Topanga, trae tu aura de vuelta aquí."
Yeah, Topanga.
Sí, Topanga.
[BELL RINGS] Topanga, What are you doing?
Topanga, ¿ Qué estás haciendo?
Lawrence, Topanga.
Lawrence, Topanga.
'Cause you're finally gonna nail Topanga for being weird.
Porque finalmente va a castigar a Topanga por ser raro.
Hi, Topanga.
Hola, Topanga.
Uh, Topanga, in this dimension, there was no game.
Uh, Topanga, en esta dimensión, no hubo juego.
Topanga, that game was canceled.
Topanga, ese juego fue cancelado.
- Topanga!
- ¡ Topanga!
- Topanga.
- Topanga.
I overheard him telling Shawn... that he couldn't play basketball today... because he was going out with Topanga.
Lo Escuché diciéndole a Shawn que no podía jugar al baloncesto hoy porque él iba a salir con Topanga.
- Your date with Topanga.
- Tu cita con Topanga.
Did you ask Topanga out so you could keep up with him?
¿ Le pediste salir a Topanga sólo para seguirle el ritmo?
Well, Cor, as much as I wanted to see you... go out on your first little date... I don't think it's fair to Topanga.
Bueno, Cor, por mucho que quiera verte salir en tu primera pequeña cita, no creo que sea justo para Topanga.
Hi. Is Topanga there?
Hola. ¿ Topanga está allí?
Topanga, I got to be totally honest with you.
Topanga, tengo que ser totalmente honesta contigo.
Wait, Topanga.
Espera, Topanga.
Topanga's triple-teamed at the time line.
Topanga rodeada por tres defensas en la línea de tiempo.
Way to go, Topanga.
Así se hace, Topanga.
Topanga was explaining it to me.
Topanga me estaba explicando.
oh, come on, Cor. When I got home from work... you and Topanga were looking pretty cozy on the couch there.
Cuando llegué a casa del trabajo... tú y Topanga lucían muy cómodos en el sofá allí.
Uh, Topanga?
Uh, ¿ Topanga?
Hey, Topanga?
Oye, ¿ Topanga?
- Hi, Topanga.
- Hola, Topanga.
-... Topanga!
... ¡ Topanga!
- ( Topanga ) Cory?
¿ Cory?
( Topanga ) Are you OK?
¿ Estás bien?
No, it's not you, Topanga.
No, no eres tú, Topanga.
I mean, no one's talking to me but Shawn and Topanga.
Quiero decir, nadie me habla más que Shawn y Topanga.
- No, Topanga.
- No, Topanga.
-... and all he was missing when he and Topanga made out!
-... y lo único que faltaba ¡ cuando él y Topanga se besaron!
None of the electricity made it to the bulb, Topanga.
Ninguna electricidad llegó a la bombilla, Topanga.
They don't care about your experiment, Topanga.
A ellos no les importa tu experimento, Topanga.
Topanga!
¡ Topanga!