English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / Torrey

Torrey Çeviri İspanyolca

88 parallel translation
- We're waiting for Torrey.
- Estamos esperando a Torrey.
Here's Torrey.
Aquí está Torrey.
What do you think of that, Stonewall Torrey?
¿ Ahora qué tienes que decirme, Stonewall Torrey?
Hello, Torrey.
Hola, Torrey.
Torrey, I want to go to the blacksmith's... but Joe says we shouldn't go alone.
Torrey, quería ir al herrero, pero aún no he ido porque Joe no quiere que vayamos solos.
- That man Torrey seen in town.
- El hombre que Torrey vio en el pueblo.
Torrey.
Torrey.
I wouldn't go over there, Torrey.
No vayas, Torrey.
- Torrey.
- Torrey.
No, Torrey.
¡ No, Torrey!
Torrey, he is dead!
¡ Torrey está muerto!
Torrey, he is dead!
¡ Torrey ha muerto!
Torrey?
¿ Torrey?
Torrey, he is dead!
¡ Torrey! ¡ Lo han matado!
One shot, Torrey dead.
Un disparo y Torrey murió.
Marian, you get ready. Mrs. Torrey will need you.
Marian, ve a consolar a la Sra. Torrey.
Torrey's dead.
Han matado a Torrey.
Too scared to see Torrey get a decent funeral.
Ni siquiera le van a dar digna sepultura.
Torrey's already dead.
Torrey está muerto.
Torrey was a pretty brave man.
Torrey era un valiente.
Last time you argued that, Torrey was alive.
La última vez que hablaste de valor, Torrey aún vivía.
He'll do us like he did Torrey.
Hará con nosotros lo mismo que con Torrey.
He's responsible for Torrey's killing.
Rufe es el culpable de la muerte de Torrey.
Torrey was a hot-head, he picked on a stranger.
Torrey fue imprudente al apuntarle a un forastero.
Torrey didn't wanna be reasonable.
Torrey no quería ser razonable.
Aye, aye, Father Torrey.
Sí, padre Torrey.
- That's all Captain Torrey reports, sir.
- Así nos ha informado el capitán Torrey.
Three light cruisers, eight destroyers and Captain Torrey's heavy cruiser.
Tres cruceros ligeros, ocho destructores y el crucero pesado del capitán Torrey.
What if Torrey can't contact the Japs?
¿ Y si Torrey no puede localizar a la flota japonesa?
Order Captain Torrey to assume command of his task group and seek out and engage the enemy if possible.
Ordene al capitán Torrey que asuma el mando de su grupo de combate y que busque y ataque al enemigo si fuera posible.
How long will Torrey keep pushing?
¿ Cuánto tiempo va a seguir Torrey apretando?
Captain Torrey, the admiral will see you now.
Capitán Torrey, el almirante quiere verle.
You have a remarkable record, Captain Torrey.
Su expediente es magnífico, capitán Torrey.
I want you to meet Captain Torrey.
Le voy a presentar al capitán Torrey.
- Enjoying the party, Captain Torrey?
- ¿ Se lo pasa bien, capitán Torrey?
- Ensign Jere Torrey.
- El alférez Jere Torrey.
- Ensign Torrey?
- ¿ Alférez Torrey?
Your duty office said Ensign Torrey had the watch aboard this craft.
Su oficial de guardia me dijo que el alférez Torrey tenía guardia.
I'm Ensign Torrey, sir.
Yo soy el alférez Torrey, señor.
Captain Torrey. Ensign Annalee Dorne.
Capitán Torrey, la alférez Annalee Dorne.
Can't get away from the Torreys, can I?
No me puedo escapar de los Torrey, ¿ verdad?
- Compliments of Capt. Rockwell Torrey.
- Con los saludos del capitán Torrey.
From Chief of Naval Personnel to Capt. Rockwell Torrey.
Del Jefe de Personal de la Armada al Capitán Rockwell Torrey :
This came about, Admiral Torrey, because that civilian next to you wormed his way into my staff and had the audacity to suggest the Navy was wrong in judging you.
Almirante Torrey, esto ha sucedido porque el civil sentado a su lado se ha ganado la confianza de mi plantilla y ha tenido el atrevimiento de sugerir que la Armada se equivocó al juzgarle.
- So, congratulations, Admiral Torrey.
- Enhorabuena, almirante Torrey.
Gentlemen, to Admiral Rockwell Torrey.
Caballeros, por el almirante Rockwell Torrey.
Admiral Torrey, when the congratulations peter out, please join Cdr. Powell and me in my study.
Almirante Torrey, cuando se acaben las felicitaciones, reúnase con el comandante Powell y conmigo en mi despacho.
Torrey, you're going to be my Grant.
Torrey, usted será mi Grant.
Torrey, these were my stars before I picked up this heavy hardware.
Yo llevaba estas estrellas hasta que me dieron éstas más pesadas.
Torrey'll be on Gavabutu in three days.
Torrey llegará a Gavabutu dentro de tres días.
You tell Shipstead and Torrey.
Tú avisa a Shipstead y a Torrey.
torres 407

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]