Trisha Çeviri İspanyolca
550 parallel translation
I'm going out with Trisha Delaney.
Estoy saliendo con Trisha Delaney.
Trisha from the shop?
- ¿ Trisha la de la tienda?
What would Trisha Delaney say?
- ¿ Qué diría Trisha Delaney?
You don't even like Trisha Delaney!
- Ni siquiera te gusta Trisha Delaney.
It's got nothing to do with Trisha, this is all about me!
- No es por Trisha, es por mí, ¿ no? - ¡ Me dejaste!
Will you, Trisha, tell me something, But frankly, from your soul.
De verdad, desde el alma. ¿ Has estado con alguna mujer?
Fools. You are a free man Trisha, isn't it?
¿ Y a ti qué te preocupa?
Trisha, my bro, Trisha, house ours floorless.
Trisa, hermano, Trisa, la casa nuestra no tiene suelo.
I told you Trisha.
Hoy te pintaré.
Trisha, climb that three and help the comrade.
Nada, nada, quédate ahí.
Trisha, give something more to eat.
Trisa, trae más comida.
Trisha, why are you not paying attention to what you are doing?
Trisa, ¿ por qué no prestas atención a lo que haces?
I don't need you Trisha till Sunday.
No te necesitaré, Trisa, hasta el domingo.
What a dullard you are Trisha.
Qué torpe eres, Trisa.
You are Trisha, not a very wise man.
Tú, Trisa, no entiendes, hombre.
Trisha is smitten. How do you feel my son of a poor?
¿ Cómo te sientes, pobre hijo mío?
That is the reason why is our Trisha worming up the whole evening.
Por eso nuestro Trisa lleva toda la noche calentándose.
You are Trisha, a fool indeed.
Eres Trisa, un idiota.
And what do you say Trisha?
¿ Y tú qué dices, Trisa? ¿ Es verdad lo que dice tu padre?
Well, Trisha.
Ah, bien, Trisa.
You are really crazy Trisha. Aziz!
Estás loco, Trisa.
Look what Trisha did to himself.
Mira lo que se ha hecho Trisa.
You should now Trisha that this is your last drink.
Ya debes saber, Trisa, que éste es tu último trago.
I think people that we should leave Trisha alone.
Yo creo, gente, que deberíamos dejar a Trisa en paz.
I and Trisha, even we are arguing, we love each other.
Trisa y yo, aunque discutamos, nos queremos.
Well, not long ago I heard some people saying that it is easy for Trisha to marry when his wives are dying like a flies.
Bueno, no hace mucho oí a alguien decir que es fácil que Trisa se casa cuando sus esposas mueren como moscas.
It might be somebody, God forbid, who would say that Trisha's dad is sitting in jail for nothing.
Debió ser alguien, que Dios me perdone, que diría que el padre de Trisa está preso por nada.
And you Trisha, for mother sake, you are drunk since morning.
Y tú Trisa, por tu madre, llevas borracho desde por la mañana.
Come on Trisha.
Como si yo fuese un ingenuo.
That's Teddy and Tricia, my Ron's twins. Are they coming home?
Terry y Trisha, los gemelos de mi hijo.
Trisha.
Trisha.
- Trisha.
- Trisha.
Very good, Trisha.
Muy bien, Trisha.
In Vail, a ski instructor, Trisha Emeri, disappeared March 15.
La única que sabemos que salió con vida es Susan Delgado en Murray.
From a Miss Karen, a Miss Judy, and a Miss Trisha.
De una tal Srta. Karen, una tal Srta. Judy y una tal Srta. Trisha.
is that what you want, Trisha?
¿ Eso quieres, Trisha?
- Sorry, I'm just a friend of Trisha's.
- Lo siento, soy amigo de Trisha.
- Because he usually throws a fit if anyone tries to watch Trisha's workouts.
- Creo. ¿ Por qué? - Porque se enfurece si alguien trata de ver los ejercicios de Trisha.
Well, I think I'll just stay here until Trisha asks me to leave.
Creo que me quedaré hasta que Trisha me pida que me vaya.
All those people down there waiting to grab a piece of Team Trisha.
Toda esa gente allí abajo espera tomar una parte del Equipo Trisha.
In fact, this has been Trisha's worst practise in a long time.
De hecho, esta ha sido la peor práctica de Trisha en mucho tiempo.
Trisha's very vulnerable right now.
Trisha está muy vulnerable.
But Trisha invited me here, not you.
Pero Trisha me invitó aquí, no usted.
Why, for a God's sake Trisha?
¿ Por qué, por amor de Dios?
Trisha, my soul.
Trisa, mi alma.
Trisha, my mirror.
Trisa, mi espejo.
Trisha, trouble.
Otra vez que no respetas el domingo.
Well, did you painted enough Trisha?
¿ Ya pintaste bastante, Trisa?
Like you can't take a joke Trisha, for the God's sun sake.
Como si no aguantaras una broma Trisa, por el amor de Dios. Aunque te lo haya dicho, no te saqué los ojos de tu basta cabeza.
What is it Trisha?
Trisa, ¿ qué te pasa?
What is that blockhead Trisha doing?
Siete.