English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / Tsuyoku

Tsuyoku Çeviri İspanyolca

25 parallel translation
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } wakare ni kureta hohoemi wa tsuyoku ikiyou to yuu { \ 3cHE8AD85 } The smile you gave as we parted, was... { \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } anata kara no meseeji { \ 3cHE8AD85 } your message for me to triumph.
Y olvidando también que el amor existe dentro de mí Te quiero desde siempre Siéntelo ahora.
♪ Dakedo anna ni mo atsuku tsuyoku ♪ ♪ But I was loved so passionately and strongly ♪
Dakedo anna ni mo atsuku tsuyoku Pero he amado tan fuerte y apasionadamente
♪ Dakedo anna ni mo atsuku tsuyoku ♪ ♪ But I was loved so passionately and strongly ♪
Dakedo anna ni mo atsuku tsuyoku Pero yo amé tan fuerte y apasionadamente
Because I have a heart that yearns powerfully
Tsuyoku motomeru kokoroga arukara
Because I have a strong desire To accomplish
Tsuyoku motomeru kokoroga arukara
I can't hold back the flooding impulses Because I have a strong desire
Tsuyoku motomeru kokoroga arukara
I can't hold back the flooding impulses Because I have a strong desire
Tsuyoku motomeru kokoroga arukara
Fiercely ( gently ) our fingers entwine... [tsuyoku ( sotto ) karamu ( yubi ni ) ]... I feel the warmth [ netsu wo kanjiteru]
Intensamente ( gentilmente ) nuestros dedos se entrelazan... siento la calidez.
80 ) } Mou ichido tsuyoku kondo wa takaku kake nuketa all the way up 80 ) } Tada kurikaesu genjitsu mo 1040 ) } Neither this reality that just keeps repeating itself 80 ) } Hoshi no kazu no negai goto mo as numerous as the stars
The far-sounding chime of a bell carried a solitary tone but with greater clarity and vibrance mou ichido tsuyoku Kondo wa takaku kakenuketa tada kurikaesu Genjitsu mo hoshi no Kazu no negaigoto mo
80 ) } Tatoe yume demo ii 1040 ) } Even if it's no more than a dream 80 ) } Mayoi tsuzukete mo mune no oku de tsuyoku it is strong 80 ) } Zutto zutto hibiiteku 1040 ) } Echoing forever and ever
It's fine if the boundless world spread before me is merely a dream mayoi tsuzuketemo yume no Oku de tsuyoku zutto zutto hibiiteku it always clearly resounds in my dreams softly shining sotto sotto hikatteru
80 ) } Nemuru chiisana omoi hirogari dashite these budding feelings start to expand 80 ) } Kizuku yowai watashi kimi ga ireba weak as I am... As long as I had you 80 ) } Kurai sekai tsuyoku ireta 1060 ) } I could stay strong in this dark world
200 ) } Los débiles sentimientos 200 ) } que duermen dentro de mí comienzan a crecer 400 ) } sé que puedo ser fuerte en este mundo cruel
80 ) } Tookuni kikoeta kane no ne ga sukoshi samishikute 1060 ) } The tolling of the faraway bells sounded a little lonely to me 80 ) } Mou ichido tsuyoku kondo wa takaku kake nuketa all the way up
328 ) } Cuando escuché en la distancia me sentí un poco sola me siento más joven y fuerte
80 ) } Kizuku yowai watashi kimi ga ireba weak as I am... As long as I had you 80 ) } Kurai sekai tsuyoku ireta 1060 ) } I could stay strong in this dark world
Notice my weakness and stay by me kizuku yowai watashi kimi ga ireba so I can confidently accept this dark world kurai sekai tsuyoku Ireta
80 ) } Mayoi tsuzukete mo mune no oku de tsuyoku it is strong 80 ) } Zutto zutto hibiiteku 1060 ) } Echoing forever and ever 80 ) } Sotto sotto hikatteru ever so softly
It's fine if the boundless world spread before me is merely a dream mayoi tsuzuketemo yume no Oku de tsuyoku zutto zutto hibiiteku it always clearly resounds in my dreams softly shining sotto sotto hikatteru
60 ) } Nemuru chiisana omoi hirogari dashite these budding feelings start to expand 60 ) } Kizuku yowai watashi kimi ga ireba weak as I am... As long as I had you 60 ) } Kurai sekai tsuyoku ireta 1060 ) } I could stay strong in this dark world
200 ) } Los débiles sentimientos 200 ) } que duermen dentro de mí comienzan a crecer 400 ) } sé que puedo ser fuerte en este mundo cruel
As long as I had you 70 ) } Kurai sekai tsuyoku ireta 1040 ) } I could stay strong in this dark world
Notice my weakness and stay by me so I can confidently accept this dark world
1040 ) } The tolling of the faraway bells sounded a little lonely to me 70 ) } Mou ichido tsuyoku kondo wa takaku kake nuketa all the way up
Tooku ni kikoeta kane no ne ga sukoshi samishikute but with greater clarity and vibrance mou ichido tsuyoku Kondo wa takaku kakenuketa
70 ) } Mayoi tsuzukete mo mune no oku de tsuyoku it is strong 70 ) } Zutto zutto hibiiteku 1040 ) } Echoing forever and ever 70 ) } Sotto sotto hikatteru ever so softly
It's fine if the boundless world spread before me is merely a dream it always clearly resounds in my dreams mayoi tsuzuketemo yume no Oku de tsuyoku zutto zutto hibiiteku softly shining sotto sotto hikatteru
I can't hold back the flooding impulses
Tsuyoku motomeru kokoroga arukara
As long as I had you 80 ) } Kurai sekai tsuyoku ireta 1040 ) } I could stay strong in this dark world
A subconscious thought expands outward kizuku yowai watashi kimi ga ireba Notice my weakness and stay by me so I can confidently accept this dark world kurai sekai tsuyoku Ireta
80 ) } Mou ichido tsuyoku kondo wa takaku kake nuketa all the way up
Tooku ni kikoeta kane no ne ga sukoshi samishikute mou ichido tsuyoku Kondo wa takaku kakenuketa but with greater clarity and vibrance
Mommy... 60 ) } Tookuni kikoeta kane no ne ga sukoshi samishikute 1060 ) } The tolling of the faraway bells sounded a little lonely to me 60 ) } Mou ichido tsuyoku kondo wa takaku kake nuketa all the way up
328 ) } Cuando escuché en la distancia me sentí un poco sola me siento más joven y fuerte

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]