Tura Çeviri İspanyolca
103 parallel translation
Hello, this is Mr. Tura.
Hola, soy el Sr. Tura.
Mr. Tura on stage!
¡ Sr. Tura, al escenario!
Thank you, Mrs. Tura, for receiving me.
Gracias, Sra. Tura, por recibirme.
- Mrs. Tura.
- Sra. Tura.
As long as Tura doesn't find out.
Siempre que Tura no lo sepa.
Anna, I'd like to speak to Mrs. Tura alone.
Anna, quiero hablar con la Sra. Tura a solas.
- Mrs. Tura!
- ¡ Sra. Tura!
Mrs. Tura, it's war!
¡ Sra. Tura, estamos en guerra!
- It's Maria Tura.
- Maria Tura.
Don't tell me you've never heard of Maria Tura?
¿ No me diga que nunca escuchó hablar de Maria Tura?
You see, sir, the other night... Professor Siletsky was addressing us at the camp... and I mentioned the name of Maria Tura and he'd never heard of her.
Verá, la otra noche... el profesor Siletsky nos habló en el campamento... le mencioné a Maria Tura y dijo nunca haber escuchado su nombre.
Sir, Maria Tura's more than an actress.
Señor, Maria Tura es más que una actriz.
- We are looking for Mrs. Maria Tura.
- Buscamos a la Sra. Maria Tura.
- I am Mrs. Tura.
- Yo soy la Sra. Tura.
Mrs. Tura is here, sir.
La Sra. Tura está aquí, señor.
Good evening, Mrs. Tura.
Buenas tardes, Sra. Tura.
It's a great pleasure to meet you, Mrs. Tura.
Es un gran placer conocerla, Sra. Tura.
- Mrs. Tura, you're an actress, aren't you?
- Sra. Tura, ¿ usted es actriz, cierto?
That's where you can help us, Mrs. Tura.
Ahí es donde usted puede ayudar, Sra. Tura.
My dear Mrs. Tura, we would never dream... of subjecting anybody as charming as you to danger.
Mi querida Sra. Tura, nunca soñaríamos... con poner en riesgo a una persona tan encantadora.
Life could be made... very comfortable for you again, Mrs. Tura.
La vida podría ser... nuevamente muy cómoda para usted, Sra. Tura.
But Mr. Tura, this is zero hour.
Pero, Sr. Tura, no hay tiempo.
- Tura, you're playing for our lives.
- Nuestras vidas están en sus manos.
Oh, Mrs. Tura.
Ah, la Sra. Tura.
Tell me, how is Mrs. Tura?
Cuénteme, ¿ cómo es ella?
Colonel, if you'd like to meet Mrs. Tura, I'd be glad to introduce you.
Coronel, si quiere conocer a la señora, con mucho gusto se la presentaré.
Joseph Tura.
Joseph Tura.
As a matter of fact, I never even heard of Maria Tura before, either.
De hecho, tampoco había oído antes de Maria Tura.
But Mrs. Tura seemed to understand it perfectly.
Pero ella pareció entenderlo perfectamente.
I'm going to arrest this Maria Tura.
Voy a arrestar a esa Maria Tura.
- Coming back to Mrs. Tura.
- Volviendo al tema de la Sra. Tura.
That great Polish actor, Joseph Tura.
Ese gran actor polaco, Joseph Tura.
- But it should be, Mr. Tura.
- Pero debería serlo, Sr. Tura.
- Did you ever play a corpse, Mr. Tura?
- ¿ Alguna vez actuó como cadáver, Tura?
Farewell, Mr. Tura.
Hasta la vista, Sr. Tura.
Mrs. Tura.
Sra. Tura.
I just asked Mrs. Tura here to deliver a message.
Le pedí a la Sra. Tura que enviara un mensaje.
There's a young flier, a very good friend of the Turas... and particularly of Mrs. Tura. Isn't that right?
Hay un joven piloto, muy amigo de los Tura... especialmente de la Sra. Tura. ¿ No es así?
Mrs. Tura has nothing to hide from the Gestapo... but she has one tiny little secret.
La Sra. Tura no tiene nada que ocultarle a la Gestapo... pero ella tiene un pequeño secreto.
By the way, he is that great Polish actor, Joseph Tura.
A propósito, él es el gran actor polaco, Joseph Tura.
A certain Mrs. Tura.
Una tal Sra. Tura.
Her husband is that great Polish actor, Joseph Tura.
Su esposo es un gran actor polaco, Joseph Tura.
- Mrs. Tura, I sent for you.
- Sra. Tura, la mandé buscar.
Mrs. Tura, I have bad news for you.
Sra. Tura, tengo malas noticias para usted.
No, Mrs. Tura.
No, Sra. Tura.
Mrs. Tura, I want you to know that your ties with us are not broken.
Sra. Tura. Quiero que sepa que sus lazos con nosotros, aún continúan.
Mrs. Tura seems to be rather upset.
La Sra. Tura parece estar preocupada.
- Was Tura here?
- ¿ Tura estuvo aquí?
You can't tell with Tura.
Con Tura nunca se sabe.
Tell me, Colonel, what was your impression of Mrs. Tura?
Dígame, Coronel, ¿ cuál es su impresión acerca de la Sra. Tura?
- With Mrs. Tura?
- ¿ Con la Sra. Tura?