Turd Çeviri İspanyolca
1,364 parallel translation
- I'm having a turd of a day.
- Este es el peor día de mi vida.
And, er, I suppose it was on the back of Thatcher's Britain,..... so you were kind of used to being this kind of marginal piece of turd.
Y supongo que era en la espalda de la Inglaterra de Thatcher. Así que estabas acostumbrado a ser un pedazo de mierda marginal.
And then, suddenly, the piece of turd was moved into centre stage.
Y de repente, el pedazo de mierda se convirtió- - se movió al escenario central.
A turd... a piece of shit that you can... scrape from your shoe and forget about.
Basura? Una porqueria cualquiera... que limpias del zapato y listo?
White man ain't nothin but a turd.
El blanco no es más que un idiota.
Death is equally mysterious..... but there's no sugar-coating that turd.
La muerte sigue siendo misteriosa y desgraciadamente no hay nada que pueda suavizarla
So I bought Crystal a present, a shoe gift-wrapped in dog turd.
Así que le compré un regalo a Crystal. Un zapato lleno de excrementos de perro.
What's she gonna do with a turd, bronze it?
¿ Qué hará ella con un excremento, exponerlo?
'Just dance a death clog dance over my hopes and dreams'and leave a girl turd in my happy place.
'Tambien podés bailar pisotendo todos mis sueños'y dejarme un sorete de nena en mi lugar feliz
'Or I could park a turd on her desk.
'O podria estacionarle un sorete en el escritorio
- Shut up, turd! We're watching Friends!
¡ Cállate, mierda, estamos viendo "Friends"!
- I said shut up, turd!
¡ He dicho que te calles mierda!
My brother is a stupid turd.
Mi hermano es una estúpida mierda.
No, it isn't, you fat turd!
¡ No, es eso, gordo de mierda!
You get a platinum album for selling one million copies, you fat turd!
Eres disco de platino cuando vendes un millón de copias, gordo imbécil.
Benjamin franklin? No, turd pants, It's kyle!
No idiota, Soy Kyle!
Is it? Or is it just a giant turd cooked in poison?
O es una mierda aplastada en salsa de veneno.
They give you a rat turd with a little seasoned salt.
Te dan caca de rata condimentada con sal.
A human turd.
Una cagada humana.
Where does the turd go to?
¿ A donde se va la caca? ¿ Puede decirme de veras?
The turd didn't call, did he?
No llamó el Sorete, ¿ no?
Tell him... to answer the phone, don't be a turd like my ex.
Ay, dígale que me atienda que no sea sorete como mi ex marido.
I didn't call you a turd! Not your boss either.
Yo no le dije sorete a usted, no... yo no le dije sorete a usted.
- What are you, the brotherhood of the turd?
- ¿ Qué son la hermandad del sorete ahora? - Discúlpela, está un poquito alterada.
Tell her to tell her boss to tell the turd the dentist won't see his son anymore.
Que le diga al abogado del sorete que el dentista no atiende más a Bruno.
Anyway, Superman, another turd...
lgual, Superman, otro sorete...
I'm still hooked on the turd...
Yo sigo enganchada con el sorete, sabías, ¿ no?
That turd that rhymes balls with falls?
Que me hincha las pelotas con Brassens? El bigote que rima bolas y pastas
Smells like a turd covered in burnt hair!
Huele a heces cubiertas con cabello chamuscado.
A pay day is an unflushed turd, hence my name.
Un Día de Pago es un sorete sin evacuar, por eso mi nombre.
But my life of turd abuse didn't stop there, oh no.
Pero mi vida de abuso de soretes no se termina ahí, oh no.
- Get yourself a nice little computer - [snoring] That doesn't make any noise, you worthless piece of cock-sucking turd.
"Cómprate una linda computadora que no haga ruido maldito e insignificante pedazo de mierda".
It's a turd.
Es una cagada.
All he ever does is smother critical journalism and yet they hover around him like little flies on a giant turd.
Todo lo que hace es asfixiar el periodismo crítico y aún ellos están alrededor de él como moscas alrededor de una mierda gigante.
What is it? You're white as a milkman's turd!
¿ Qué te pasa, Sandrine?
I can get you to Chicago and also leave you here, you fucking turd.
Puedo llevarte a Chicago y también dejarte aquí, vil miserable.
She couldn't give a flying turd about those tests.
Ella no pudo dar una mierda acerca de esas pruebas.
Well done, you turd.
¡ Bravo, boludo!
And that two-frame difference... was the difference between something really scary... and something that looked like a great white floating turd.
Y esos dos cuadros de diferencia... constituían la diferencia entre algo que daba mucho miedo... y algo que parecía un bulto flotante blanco.
You were... You were just a turd out there, you know?
Eras una caca, ¿ sabes?
You know, you were just a-a turd.
Eras una caca.
Because he's a turd.
Porque es un tarado.
A right turd.
Un verdadero tarado.
Yeah, with his paws always damp like a just shit fucking turd.
Sí, con las manos siempre húmedas como si acabara de cagarse.
- Turd.
- Gilipollas.
To me that sounds like a turd.
Para mi eso suena como a mierda.
Not the worthless turd who ran out on them.
Seguramente no el cerdo asqueroso que las abandonó.
What we should do is we should secretly go around and tel all the sstudents we can to not check any of the mascots on this election sheet, and instead write in "Turd Sandwich."
Podemos pedir a nuestros compañeros que voten entre dos mascotas, la de Kyle o la mia... Un Sandwich de Mierda
A giant douche or a turd sandwich? ( Giant douche. )
Una Escobilla gigante o un Sandwich de Mierda?
May he rot in hell, I love him to pieces, the fat turd.
No le guardo rencor, que se pudra en el infierno.
Turd Sandwich isn't better than Giant Douche.
Un Sandwich de Mierda no es Mejor que una Ducha Gigante