English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / Tutti

Tutti Çeviri İspanyolca

247 parallel translation
"Countess Titti Tutti, Count Coke."
"Condesa Titti Tutti, conde Coca."
I'm trying to get you some ice cream! Tutti-frutti?
- Luego te compraré un helado.
♪ I'm Private Tutti-Frutti and I'm now reporting'for duty ♪
Soy el soldado Tutti-Frutti y me presento a trabajar
♪ Cute, Tutti-Frutti ♪
Qué lindo, Tutti-Frutti
Pvt. Tutti-Frutti, Yes. I award you the medal for finding that pocketbook... and returning half the money.
Tutti-Frutti, le doy la medalla de la semana... por devolver la mitad del dinero perdido.
♪ I hope that means that ev'ryone is glad to see ♪ The lady in the tutti-frutti hat
Espero que eso signifique que les alegra ver a la dama del sombrero tutti frutti.
♪ The lady in the tutti-frutti hat
La dama del sombrero tutti frutti.
♪ And he is very happy with the lady in the tutti-frutti hat
Y está encantado con la dama del sombrero tutti frutti.
♪ And even I forget that I'm the lady in the tutti frutti hat
La dama del sombrero tutti frutti.
♪ I do that once for Johnny Smith ♪ And he is very happy with The lady in the tutti-frutti hat... ♪
Una vez lo hice para Johnny Smith y está emocionado con la dama del sombrero tutti frutti.
- Got any tutti-frutti?
- ¯ Tiene de tuti-fruti?
Gee, we never have no tutti-frutti.
Dios, nunca comemos tuti-fruti.
Tomorrow I'd be delighted, dear. Today I have a previous engagement with my friends, the Brothers Trudy, at the Dirty Dog.
Mañana aceptaría encantada, cariño, pero ya tengo compromiso con mis amigos, los hermanos Tutti, en el Lengua Sucia.
And I'm so tutti-fruitti That I holler, "Hey, Mack"
Y estoy tan sabrosa Que le grito "Oye Mack"
Tutsi frutsi ice-a cream.
Helado de tutti-frutti.
Anything but tutti-frutti!
Cualquiera, menos de frutas.
One Tutti-Frutti Delight, coming up.
Una delicia de tutti-frutti. Marchando.
One Tutti-Frutti Delight, coming up.
Una delicia de tutti-frutti, marchando.
If you were to be in town for a while, try one of my Tutti-Frutti Delights.
Si va a quedarse unos días en la ciudad espero que venga a disfrutar de mis delicias de tutti-frutti.
- Tutti-Frutti...
¿ Tutti-frutti?
Sorry I won't have time to taste a Tutti-Frutti Delight.
Siento no poder disfrutar de sus delicias de tutti-frutti.
One Tutti-Frutti Delight coming up.
Una delicia de tutti-frutti marchando.
He even remembered my Tutti-Frutti Delights.
Incluso mencionó mis delicias de tutti-frutti.
Cretini. Tutti e due.
iQué par de cretinos!
Tutti-frutti.
Tutti frutti.
It's cherry chocolate with tutti-frutti.
Es chocolate con cerezas y tutti-frutti.
You had a costume with all that stuff, then Vittorio Scraman came... pushed the door open, "Fermi tutti!"
Tenías un traje con todo eso. Entonces venía Vittorio Gassman,... abre la puerta... y después era su hija.
Damn it, all of these grapefruits.
Che miseria! Tutti questi "pomelos"...
It's tutti-frutti.
es de tutti-frutti.
Tutti-frutti?
¿ Tutti-frutti?
Tutti-frutti.
Tutti-frutti.
Diventi tutti giorni piu Carina
Diventi tutti giorni piu Carina
He ordered tutti-frutti and I gave him pistachio by mistake.
Pidió de tutti frutti, y por error le di de pistacho.
If he takes her home, I'll kill them both!
Se la porta a casa sua li ammazzo tutti due!
"Tutti e due!"
"Tutti" due.
The men are tutti-fruttis.
Los hombres allí son unos maricas.
A DRAMA OF JEALOUSY ( with all the details )
DRAMA DELLA GELOSIA TUTTI I PARTICULARI IN CRONICA DRAMA DE LOS CELOS Crónica con todos los detalles
Banana Royal, Neapolitan, Maple Walnut, Tutti-Frutti- -
Banana, Neopolitan, Miel de Maple, Tutti-Frutti...
Well, heavens, I don't know. That would be up to your brother, not me. Well, why don't you give the tutti-frutti snowcone a buzz on the hotline and see what he says?
no a mi entonces llamaré a ese copo de nieve por la linea caliente
Tutti frutti or caramel toffee.
¿ Tienes de pistacho?
Tutti frutti.
El pistacho se derritió.
Charlie, how could I tell you right away
Tutti-frutti.
Pistachio melted.
- Tutti-frutti, caramelo, vainilla...
Okay, then give me a vanilla cone with pistachio.
Vainilla, tutti-frutti, caramelo, banana o café.
Okay look, just give me a chocolate cone with a little pistachio.
Vainilla, tutti-frutti, caramelo, banana o café. Está bien.
We have vanilla, tutti frutti, caramel toffee, bitter egg, and coffee.
Está bien, dime los que tienes. Tengo vainilla, tutti-frutti, caramelo, banana o café.
"Tutti frutti, all over rootie" Benji, let me say, since she's met our boy Bobby, You might as well forget her.
Benji, tengo que decir que desde que ella conocio a Bobby, harias bien en olvidarte de ella.
"... in witness whereof...
- ¿ De tutti-frutti?
Vanilla, tutti frutti, caramel toffee, bitter egg, and coffee.
El pistacho se derritió.
Vanilla, caramel toffee, tutti frutti, bitter egg, and coffee.
El pistacho se derritió.
Tutti frutti, caramel toffee, vanilla, bitter egg, and coffee.
Entonces dame una mezcla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]