Tvr Çeviri İspanyolca
47 parallel translation
"TVR" is her Grandfather's initials.
TVR es su " " Abuelo de las iniciales.
Here's me going round and round in a TVR.
Este soy yo dando vueltas y mas vueltas en un TVR.
TVR...
TVR...
Now, hey, you know that young Russian business kid who bought TVR a couple of years ago?
Bueno, hey, ¿ os acordáis de ese crío rico ruso que compró TVR hace un par de años?
Exactly, well, it turns out that all the TVR owners have decided that they're gonna throw a party for the workers who've all been made redundant.
Exacto. Pues bien, parece que los dueños de TVR han decidido que van a montar una fiesta para los trabajadores despedidos.
Wahl, a TVR band.
¡ A cargo de un grupo de TVR!
Why have you worked for Kia, have you got a TVR T-shirt on?
Si trabajas para Kia, ¿ por qué llevas una camiseta de TVR?
What, like TVR?
Como TVR?
Ferrari 355, V8, TVR Cerbera, V8...
Ferrari 355, V8, TVR Cerbera, V8...
Of course you did have a TVR?
Of course you did have a TVR?
Specifically, you've got a choice of either a Land Rover, a Lincoln Town Car, or this, a TVR Chimaera.
Concretamente, puedes elegir entre un Land Rover, un Lincoln Town car... O este : el TVR Chimaera.
In c0llab0rati0n with the R0manian Televisi0n S0ciety
una produccion realizada en colaboracion con la Sociedad Rumana De Television TVR
A TVR-S from your period.
Un TVR-S de tu época. Lo es.
It is. It's the TVR S2, actually.
De hecho es el TVR S2.
Yeah, well, normally on a TVR, if you look underneath the carpets or the roof lining or something like that, you often find a clue as to who built the car.
Sí, bueno, normalmente en un TVR, si miras bajo las alfombrillas o en el tapizado del techo o algo por el estilo, normalmente encuentras una pista sobre quién construyó el coche.
It was the same, the TVR - plastic.
El auténtico TVR plástico.
When you press the throttle in the TVR, there is a slight delay before anything happens.
Cuando das gas en un TVR hay un ligero retraso antes de que pase nada.
Look at that TVR in my mirror.
Mira eso un TVR en mi retrovisor
No. Did you know, in the whole history of TVR, there is no recorded incident of one ever breaking down?
¿ Sabía usted que, en toda la historia de TVR, no se registró ni un incidente de uno rompiendose?
".. to the grave of TVR in Blackpool, via the site of the long-gone Jensen factory in the West Midlands.
"... hasta el mausoleo de TVR en Blackpool, pasando por la ubicación de la fábrica de Jensen hace tiempo desaparecida en las West Midlands ".
'In a jiffy, though, we got the fabulous TVR going again and set off.'
En un segundo, sin embargo, teníamos el fabuloso TVR funcionando de nuevo y en camino.
'The TVR passed with flying colours.'
'El TVR aprobó con grán exito.
TVR, the car that came out of the shed, now, underneath one.
TVR, el coche que saliío de un cobertizo, ahora está debajo de uno.
But a Jensen Healey, a Lotus, a TVR, yes.
Pero a Jensen Healey, a Lotus, a TVR, si.
And finally, we end with James's TVR coming home.
Y, por último, terminamos con el TVR de James volviendo a casa.
1947, TVR started.
TVR empezó en 1947.
My TVR is coming next week, it's an S2.
Mi TVR viene la próxima semana, es un S2.
It was a TVR.
- Fue un TVR
TVR stands for Total Vehicle Reliability.
Verás, TVR quiere decir "Total Confiabilidad Vehicular"
It's amazing fun, though, the TVR, when you get it going.
Pero era increíblemente divertido, el TVR, cuando lo puedes arrancar...
Because the radical freethinkers were TVR of Blackpool.
Porque el radical innovador era TVR, de Blackpool
This is a 1965 TVR Griffith.
Este es un TVR Griffith de 1965
I liked TVR.
Me gustan los TVR
TVR are a bit left-field.
Los TVR eran innovadores
TVR were a laugh.
Los TVR eran divertidos
The TVR does 160mph.
El TVR llega a 260 km / h
'TVR were all about new thinking, new design'and affordable power and performance.
TVR se basaba en nuevas ideas, nuevos diseños... Potencia y rendimiento a precios accesibles
'The cars were certainly thrilling,'but TVR would be in a permanent state of revolution.
Los autos ciertamente eran emocionantes... Pero TVR no podría salir nunca de un permanente estado de revolución
'TVR may have had the engine right,'but that was the only part of the business plan that worked.
TVR puede haber tenido el motor en posición correcta... Pero esa la única parte de su plan de negocios que funcionaba
TVR folklore is a bit too good to check, to be honest.
El folclore de TVR es casi demasiado bueno para ser verdad, realmente
Just have a look at the astonishing variety that TVR produced over the years.
Vean la sorprendente variedad que TVR produjo a lo largo de los años
" Yes, TVR is going to win this one.
"Sí, TVR va a ganar esta"
"TVR with all its innovation, all its soul, all its spirit."
"TVR, con su innovación, con su alma, con su espíritu"
And yet, nothing has been made by TVR since 2006.
Pero la verdad es que nada ha sido fabricado por TVR... Desde el 2006
'So, extreme innovation,'as Chrysler and TVR discovered,'could be a risky venture.
Entonces, la innovación extrema... Como Chrysler y TVR descubrieron... Puede ser un negocio arriesgado
ENGINE REVS 'Good old TVR has risen from the ashes...'
TVR ha resurgido de entre sus cenizas...
TVR S2, my fastest lap time was 2 : 15.9.
James. TVR S2, mi vuelta rápida fue 2 : 15.9 2 : 15.9.