Two and a half men Çeviri İspanyolca
160 parallel translation
Stay tuned for scenes from the next Two and a Half Men.
No se pierdan el adelanto del próximo Dos Hombres y Medio.
Previously on Two and a Half Men.
Anteriormente en "Dos Hombres y Medio"
And now back to Two and a Half Men.
Y ahora regresamos con, "Two and a Half Men".
That's a reoccurring on "two and a half men"
Es otra oportunidad para "Dos hombres y medio"
Two and a half men. You can see the soulless emptiness in Charlie Sheen's eyes.
Uh, Two and a half men, puedes ver el alma en los ojos de Charlie Sheen
And yes, that is the guy from Two and a Half Men.
Y sí, él es el tipo de "Two and a half men." Muy bien, disfruten.
Previously on Two and a Half Men :
Anteriormente en "Two and a half men"...
He's known for movies like Platoon, and Wall Street and in addition to see him every week on Two And A Half Men, opening tonight you can see him in Scary Movie 4, please welcome the indestructible Charlie Sheen.
Es conocido por películas como Platoon y Wall Street y además de verlo todas las semanas en Dos Hombres y Medio, lo pueden ver estrenando esta noche en Scarie Movie 4. ¡ Bienvenido al indestructible Charlie Sheen!
Two And A Half Men Season04 Episode20 okay, I just checked- - no one slept in my bed all night.
Ok, ya lo cheque, nadie durmió en mi cama en toda la noche.
two and a half men.
¿ Quieres oír una buena banda? - Claro.
Aah! We now return to "Two and a Half Men."
Volvemos con "Two and a Half Men".
I saved Lost, watched all Rome in a day, and got Two and a half men in two and a half minutes.
Guarde Lost, Vi la temporada de roma en un día, y termine de ver Two and a Half men en dos minutos y medio.
"Two And A Half Men"?
¿ Y "Dos hombres y medio"?
Anybody have a contact at two and a half men?
¿ Alguno tiene contactos con " Two and a Half Men?
Previously on : Two and a half men
Anteriormente en "Two And A Half Men"...
Two and a half men 06x09
Two and a Half Men Temporada 6
- Two and a Half Men taping.
- Grabación de Dos Hombres y Medio,
Now I'm gonna put the TV remote down by your feet. I'm gonna turn on Two and a Half Men.
Te pondré el control remoto en los pies, y voy a poner Two and a Half Men.
Two and a Half Men was filmed in front of a live ostrich.
Two and a Half Men fue filmada frente a un avestruz vivo.
Previously on :
Previamente en "Two And A Half Men"
I-I-I was just chasing this girl who jumped out of my car. Two and a Half Men Season07 Episode04 - You got a minute?
Yo... yo... sólo estaba persiguiendo a la chica que salió de mi auto. - ¿ Tienes un minuto?
Two and a Half Men Season 07 Episode 07
Mik3 @ TheSubfactory
Two And A Half Men Season07 Episode08
Two And A Half Men Season07 Episode08
- Does he work on Two and a Half Men?
- ¿ Trabaja en Two And a Half Men?
Because Two and a Half Men is the reason I wanted to become an actor. - Right.
Porque Two And a Half Men es la razón por la que quise volverme actor.
This must be what it feels like to be the father of at kid on Two and a Half Men.
Así debe ser lo que se siente ser el padre del niño de Two and a half men.
Why were you in jail?
Anteriormente en "Two And A Half Men"...
What is the cast of Two and a Half Men doing here?
¿ Qué hace el reparto de Dos hombre y medio aquí?
I'm getting all the blood to my head and watching Two and a Half Men.
Envío toda la sangre a mi cabeza y veo Two and a Half Men.
- In other words about half your plane strength, and the lives of a thousand men have been lost within the last two days and we still don't know about this afternoon.
- En otras palabras la mitad de sus aviones y la vida de miles de hombres se han perdido en los últimos dos días y aún no sabemos qué ocurrirá esta tarde.
- You're sure they're the same bunch? - Two white men, a half-breed and an Indian?
Dos hombres blancos, un mestizo, y un indio, ¿ no?
Two white men, a half-breed and an Indian.
Eran cuatro hombres. Dos blancos, un mestizo y un indio.
The many visiting dignitaries standing at attention the flag at half-mast in honor of the two men who gave their lives in Operation Prometheus Privates Stockdale and Whitledge.
Los muchos dignatarios visitantes se cuadran con la bandera a media asta en honor de los dos hombres que dieron su vida en la Operación Prometeo los soldados Stockdale y Whitledge.
finding two lost men in a population of two and a half billion. And finding them before they encounter a tragic death.
encontrar a dos hombres desaparecidos en medio de una población de dos millones y medio... antes de que sea demasiado tarde.
And I don't want my family watching two grown men pussyfooting around each other for half an hour.
Y no quiero que mi familia vea a dos hombres adultos... mariposeando uno alrededor del otro por media hora.
In the next two and a half years, 94 men must die on or near certain dates.
En los próximos dos años y medio, noventa y cuatro hombres deben morir en fechas exactas.
It plots to kill 94 men in the next two and a half years.
Su plan es matar a noventa y cuatro hombres en dos años y medio.
Then how is it they're blitzing Poland so easily? A country with two and a half million men under arms?
entonces, como son atacar Polonia tan fácilmente, un país con 2,5 millones de soldados?
And they shared it half and half... and a bit for luck, and never have two men danced more nor merrier.
Y lo compartieron mitad y mitad y un poco para la suerte, y nunca dos hombres bailaron con tanta alegría.
We'r e not number one, we'r e not number two, but we picked up a point and a half with men 18 to 49, and we took it evenly f rom Fox and Bristol.
No somos el número uno, no somos el número dos, pero ganamos un punto y medio entre los hombres entre 18 y 49, y los ganamos por igual en Fox y Bristol.
You have two men, and each of us only half a woman
Tú tienes dos hombres, y cada uno de nosotros sólo tiene media mujer.
Two men and one woman were found guilty at Bristol Crown Court... after police discovered marijuana with an estimated street value... of half a million pounds hidden in a barn on their family farm.
Dos hombres y una mujer fueron culpados por poseer marihuana... con una valor aproximado de medio millón de libras... escondida en su cobertizo familiar.
You're gonna alienate half the population. You gotta have two calendars, one for women and one for men.
Vas a alienar a la mitad de la población, tienes que hacer dos calendarios :
I need two men up there on eight, helping Ladder 17. And I need a two-and-a-half-inch supply line right now up on eight. - Go.
Dos hombres en la ocho, ayudando a la 17 y una manguera con boca de 6 cm.
Next on Two and a Half Men.
En el próximo capítulo :
There is that men's nine-and-a-half between blood pool number one and blood pool number two.
Hay un nueve y medio de hombre entre el charco número uno y el charco número dos.
Alan, I just took a tour de france... and the only thing I was wearing was a smile and a condom. two.and.a.half.men. Season5 Episode10 hi, judith.Hey, buddy.
Alan, acabo de dar una vuelta por Francia... y la única cosa que estaba usando era un sonrisa y un condón. Hola, Judith. Hola amigo.
I... hate... you! two.and.a.half.men. Season5 Episode10
¡ Te... odio!
He and his better half will be contacted by two of my senior men, at their convenience, and be permitted to observe.
A él y a su media naranja los contactarán dos de mis expertos cuando les convenga, para que puedan observar.
The Allies spent two and a half years planning the invasion of Normandy, but on D-Day it came down to a handful of men on a strip of beach to decide the fate of the world.
Los aliados pasaron dos años y medio planeando la invasión de Normandía, pero en el Día-D, ocurrió de todo para un puñado de hombres en una franja de playa, donde se decidió el destino del mundo.
Francine, you know I only laugh at Two and a Half Men.
Reginald, Hey.