Two points Çeviri İspanyolca
883 parallel translation
Yet still two points behind Chester.
Sin embargo, todavía dos puntos por detrás de Chester.
Drake. Now, there are one or two points I suppose you didn't happen to see mrs.
Supongo que no vio a la Sra. Druce y a la Srta. Baring salir del teatro juntas anoche.
Two points...
Dos puntos...
East-southeast two points east.
Nunca tuve miedo de Flint vivo y no tengo miedo de verlo muerto.
Stand by helm and keep her headed two points to larboard of the fort.
Quedate en el timon y dirigelo dos puntos a babor del fuerte.
To lead up to it ordinarily, the shortest distance between two points is a straight line.
Para llegar a ella Ia distancia más corta entre dos puntos es una línea recta.
Eight hours two points off East.
Ocho horas, diez grados Este.
North by northeast, two points east.
Norte cuarta al noreste, dos puntos al este.
- "Two points east."
- "Dos puntos al este".
- Two points east.
- Dos puntos al este.
For instance, he has a beam set up between two points, and anything coming through them like this... breaks the beam and registers in the office.
Por ejemplo, hay un rayo situado entre dos puntos... y todo el que pase entre ellos... corta el rayo y se advierte en el despacho.
I'm interested only in the shortest distance between these two points.
Sólo me interesa la distancia más corta entre esos dos puntos.
Boat coming up two points off port bow.
Se acerca un barco.
The enemy has landed on two points, sir, and gaining ground.
El enemigo ha desembarcado en dos puntos y se acerca.
Periscope two points abaft the port beam.
Periscopio a babor, a dos puntos de popa.
Periscope two points abaft of port beam of flagship.
Periscopio a babor, a dos puntos de popa.
Unidentified planes, two points off starboard bow.
Aviones no identificados por la amura de estribor.
Besides, in such ceremonies, the line of sight is the shortest distance between two points.
Además, en este tipo de ceremonia la línea de mira es el camino más corto entre dos puntos. Así que...
The reason I came tonight... was to make those two points perfectly clear.
La única razón por la que vine esta noche... es que quería dejar ambas cosas perfectamente claras.
There's one or two points we'd like to straighten out.
Hay uno o dos puntos que nos gustaría aclarar.
You'll be happy to know that American Tel and Tel went up two points today.
Te alegrará saber que hoy Telefónica subió dos puntos.
I have, but he's too busy manoeuvring the other two points of the triangle.
- Ya lo he hecho. Pero está demasiado ocupado con los otros dos puntos del triángulo.
You make two points like this, and then, in the second row, you reverse it.
- Hazlo así. A la segunda vuelta, sigue el cosido.
Two points off the larboard bow, sir!
Dos puntos a babor! , señor.
Look what s happened to the market. Open two points up across the board.
Miren la manera en que hemos subido en los mercados.
- My dear Leon, you're the living example of the geometric truth stating that a straight line is the shortest way between two points.
- Mi querido León, es usted el vivo ejemplo de que la linea recta es el trayecto más corto entre dos puntos.
Two points starboard.
Dos puntos a estribor.
I think my sacroiliac shifted two points south.
Creo que mi trasero ha crecido dos centímetros.
Leopoldo, mark two points for me, please.
Leopoldo márcame tú a mí dos puntos. ¡ Leopoldo!
I would like to clarify one or two points.
Querría, solamente, aclarar un par de puntos.
There's one or two points I'd like to get clarified.
Hay un par De asuntos que querría aclarar.
To the left! "Object : two points."
A la izquierda, "asunto", dos puntos, "dimisión".
Two points.
Dos puntos.
Two points for her.
Dos puntos para ella.
It is able to overcome the distance between any two points on the globe and even to develop the circular velocity - to become a satellite of the Earth.
Es capaz de superar la distancia entre dos puntos en el globo incluso desarrollar velocidad circular, y convertirse en satélite de la Tierra.
What is the shortest distance between two points?
¿ Cuál es el camino más corto entre dos puntos?
Large sail, two points forward of the larboard beam!
¡ Barco grande a babor!
The David points out the two forks of the river, that go into one...
Allí, David se enfrenta a dos bifurcaciones del río, y entra en una de ellas.
- Two inches off those points, boatswain. - Aye, aye, captain.
- A cinco centímetros de estos puntos.
It went up two and a half points.
Subió dos puntos y medio.
And not on account of those two and a half points.
Y no por esos dos puntos y medio.
And after the king died, oil went up two and a half points.
Tras la muerte del rey, el petróleo subió dos puntos y medio.
There are still one or two little points Holmes, that I can't for the life of me reconcile with your theory.
Aún quedan un par de aspectos que no veo cómo pueden encajar en su teoría.
One or two little points?
- ¿ Sólo un par de aspectos?
I've got to get you straightened-out on one or two other points first. For instance, you've got to stop eating the fish in the pond.
Mira, tengo que explicarte unas cuantas cosas primero... por ejemplo tienes que dejar de comerte los peces del estanque...
Two good points.
Dos tantos.
On that, and one or two other points.
En eso y en uno o dos puntos más.
That's a rise of about two and a half points in the past three weeks.
Un aumento de dos puntos y medio en las tres últimas semanas.
I have just two more points to make, and then I shall be done.
Me quedan sólo dos puntos, y luego termino.
Nine points! And two before, eleven!
9 puntos y 2 de antes, 11.
How do you think these two R-96's would like to pick up four points?
¿ Cómo crees que estos dos R-96 pueden aumentar cuatro puntos?
points 477
two people 83
two people are dead 22
two pounds 23
two pints 23
two pair 35
two pairs 18
two percent 17
two people 83
two people are dead 22
two pounds 23
two pints 23
two pair 35
two pairs 18
two percent 17