Tylenol Çeviri İspanyolca
251 parallel translation
It looks like a big tylenol.
Parece un gran supositorio.
I'll get some Tylenol from Mom.
Te consigo unas aspirinas.
Sweetheart it's not a Tylenol headache.
Cariño no es un dolor de cabeza para aspirinas.
- How about one Tylenol?
- ¿ Qué tal un Tylenol?
- How about two Tylenol?
- ¿ Qué tal dos Tylenols?
- Sadler, get the Tylenol, please?
- Sadler, el Tylenol, por favor.
Tylenol is what started me on this whole thing.
Tylenol es lo que me inició en todo esto.
Is that a Tylenol?
Es eso un Tylenol?
- Do you have any Exedrin?
- tienes una aspirina o Tylenol fuerte?
Would you happen to have a Tylenol?
¿ Alguien tiene una aspirina?
You'll need more than Tylenol if you don't tell me where my father is.
Le hará falta algo más si no me dice dónde está mi padre.
Could I have two extra-strength Tylenol, please?
¿ Tiene algún problema?
Are you always this cheerful in the morning? Sure. Are you always this cheerful in the morning?
¿ Podría darme dos Tylenol extra fuerte y un vaso de agua, por favor?
Why don't you take a couple of Tylenol?
Tómate una aspirina.
One cold-mist humidifier, one electric steam vaporizer, one baby thermometer, one baby Tylenol, baby nose drops, baby cough medicine, and...
Un humidificador, un vaporizador, un termómetro para bebés, Tylenol para bebés, gotas para la nariz, jarabe para la tos y ¿ un frasco de Valium?
Where's the Tylenol?
Dónde está el Tylenol?
You got a tylenol?
- ¿ Tiene Tylenol?
The thing I really miss here is Tylenol.
Lo que más extraño aquí es el Tylenol.
Do you want some children's tylenol?
¿ Quieres tylenol de algún children?
I n case she blew it, we got Maalox, a little Tylenol.
E n caso de que eche a perder, tenemos Maalox, un poco Tylenol.
Seventy-three heavy-duty, full-strength Tylenol.
73 de las buenas, puro Tylenol.
Give me some Tylenol.
Dame Tylenol.
Or, better yet, I'll get you some Tylenol with the codeine.
- Gracias. Mejor aún, voy a traerle un "Tylenol", con codeína.
Take Tylenol for any headaches.
Toma Tylenol por si te duele la cabeza.
Brother found her next to an empty bottle of Tylenol.
El hermano la encontró junto a un frasco vacío de Tylenol.
- Tylenol OD?
- ¿ Sobredosis de Tylenol?
- Tylenol.
"tylenol", es menos irritante.
Mrs. Nuprik's temp's up to 100. Can we give her Tylenol?
A la Sra. Nuprik le ha subido la fiebre a 38. ¿ Podemos darle Tylenol?
- About 10 minutes. Tylenol?
- Unos 10 minutos. ¿ Tylenol?
I brought extra diapers and some baby Tylenol in case she gets a fever.
He traído pañales de sobra y un poco de Tylenol infantil por si coge fiebre.
And could you get me a carton of cigarettes and some Extra Strength Tylenol?
Y tráeme una caja de cigarrillos y una botella de Tylenol.
Five of Compazine and Tylenol, 10-grain suppository.
Cinco de procloroperazina y Tylenol, supositorio de 10.
So a gram of Tylenol rectally.
Un gramo de Tylenol, rectal.
Band-Aids, Neosporin, hand-wipes, Kleenex, Tylenol...
Vendas, antiséptico, toallitas, Kleenex, Tylenol...
Take some Tylenol.
Toma un Tilenol.
rectal tylenol, 500 mgs.
Tylenol vía rectal, 500 mg.
When he found out that some lunatic had put poison in Tylenol bottles.
Cuando descubrió que un loco había - envenenado el Tylenol... - ¿ Sí?
He didn't argue with the FDA, he didn't even wait for the FDA to tell him, he just pulled Tylenol off every shelf of every store right across America, instantly.
Ni siquiera esperó a que Sanidad se lo dijese. Retiró el Tylenol de todas las tiendas de América al instante.
- And Extra-Strength Tylenol.
Y extra Strength Tylenol.
Do you have pain-killers in the house?
- ¿ Tienes Tylenol?
Ok. Some Tylenol for the pain, and let's put him on amoxicillin for 10 days.
Le daremos Tylenol para el dolor y vamos a ponerle amoxicilina diez días.
- Great. You forgot Tylenol.
Ah, ha olvidado el Tylenol.
Morphine, Motrin, Tylenol, anything?
Morfina, Motrin, Tylenol, ¿ algo? Vamos, ¿ tu dices ser dentista?
I gave him a baby Tylenol and put him in his PJs.
Le di Tylenol para bebés y le puse sus pijamas.
Jess, can I get a cup of decaf and a couple Tylenol?
Jess, ¿ me puede traer una taza de café descafeinado y un par de Tylenol's?
Tylenol, aspirin -
Tylenol, aspirinas...
- Have you seen the Tylenol?
- ¿ Has visto las Tylenol?
You want a couple of Tylenol?
¿ Quiere un par de Tylenoles?
Here's some Tylenol.
- Toma aspirinas.
Tylenol. I asked for Advil.
Esa marca no me gusta.
Not even Tylenol?
- ¿ Ni siquiera Tylenol?