Tyler Çeviri İspanyolca
8,953 parallel translation
Is this Tyler O'Neill?
¿ Es Tyler O'Neill?
I mean, it's Tyler's fault.
Es decir, es culpa de Tyler.
I think that people need it to be Tyler, and I also think that your Sheriff is not the only person who's gonna be the scapegoat here.
Creo que la gente necesita que sea Tyler, y también creo que vuestro sheriff no es el único que va a hacer de chivo expiatorio.
I guess Tyler could have sent this, but it seems a little analog for a killer who's been using social media and cell cloning.
Supongo que Tyler podría haber enviado esto, pero parece un poco analógico para un asesino que ha estado usando redes sociales y clonadores de móvil.
About what a relief it would be if it actually was Tyler who was behind all of this.
Sobre que sería un alivio que realmente fuera Tyler quien está detrás de esto.
We can finish what Nina and Tyler started.
Podemos terminar lo que empezaron Nina y Tyler.
If Tyler did send you that yearbook, we're following a dead man's trail.
Si Tyler te ha enviado ese anuario, estamos siguiendo el rastro de un hombre muerto.
That is Tyler's head!
¡ Es la cabeza de Tyler!
We swept that place a week ago, looking for Tyler.
Barrimos ese lugar hace una semana, en busca de Tyler.
I said I didn't think it was Tyler.
Dije que no pensaba que fuera Tyler.
I said I didn't think it was Tyler.
Dije que no creía que fuera Tyler.
Now, I know that you doubted Tyler was the killer.
Ahora, sé que dudaste si Tyler era el asesino.
Let me guess. Tyler? Yup.
Déjame adivinar. ¿ Tyler?
Nina, Tyler, and Riley.
Nina, Tyler, y Riley.
I don't know how or why, but Tyler and Nina had a video of your dad doing things he should not have been doing.
No sé cómo, ni por qué, pero Tyler y Nina tenían un vídeo de tu papá haciendo cosas que no debería haber estado haciendo.
If Tyler loaded the malware for Nina while he was the student aide, Mr. B. could just be this innocent pawn.
Si Tyler cargo el Malware para Nina, mientras que él era el ayudante estudiante, el Sr. B. podría ser sólo el peón inocente.
Tyler and Nina had a video of your dad doing things he should not have been doing.
Tyler y Nina tenían un vídeo de tu papá haciendo cosas que no debería haber estado haciendo.
Nina Patterson and Tyler O'Neill.
Nina Patterson y Tyler O'Neill.
Tyler, the rebel.
Tyler, el rebelde.
We found evidence that he was cyber-spying on the whole town, or at least helping Nina and Tyler do it.
Encontramos pruebas de que ciber-espiaba al pueblo entero, o que al menos ayudaba a Nina y Tyler a hacerlo.
Nina, Tyler, Riley...
Nina, Tyler, Riley...
Ask Nate Tyler.
Pegunten a Nate Tyler.
Tyler's article?
¿ El artículo de Tyler? Menudo idiota.
Nate Tyler.
Nate Tyler.
- How did he know about all this?
- ¿ Y cómo sabe todo eso? - Nate Tyler.
- Nate Tyler. Her murder was in all the papers...
Su asesinato salió en todos los periódicos...
Tyler's hit piece directed Waits to all the old articles.
Al tener la exclusiva, Tyler le dio todos los viejos artículos a Waits.
Don't make me bring up Antoine Tyler.
No me obligues a mencionar a Antoine Tyler.
Run where, Tyler?
¿ Huir dónde, Tyler?
Antoine Tyler, only son of Ezera Tyler, head of the Vine City Crew.
Antoine Tyler, el único hijo de Ezera Tyler, el cabecilla de Vine City Crew.
I have to tell you what happened after I saved Antoine Tyler.
Tengo que contarte lo que pasó después de salvarle la vida a Antoine Tyler.
Is this for Antoine Tyler?
¿ Esto es por Antoine Tyler?
It's a recording related to the Antoine Tyler shooting.
La grabación es sobre la balacera a Antoine Tyler.
I'm going to prison to talk to Ezera Tyler.
Iré a la prisión para hablar con Ezera Tyler.
You're the one who needs to see Ezera Tyler?
¿ Es usted el que quiere ver a Ezera Tyler?
Tyler Malone died last night.
- Sí. Tyler Malone murió anoche.
We don't even know that Gab had anything to do with Tyler's murder.
No sabemos si Gab tiene algo que ver con el asesinato de Tyler.
Owen here said he saw Gab the morning after Tyler was shot.
Owen dijo que vio a Gab la mañana siguiente de que a Tyler le dispararan.
just like Will and Tyler.
como Will y Tyler.
Okay, in my book, that's an admission of murder for both Tyler and Will.
Eso es admisión de asesinato de Tyler y Will.
He was there at the casino the night Tyler that was shot.
Estaba en el casino la noche en que a Tyler le dispararon.
You knew Tyler had been shot.
Sabías que Tyler recibió un balazo.
I'm doing right by Tyler, who this girl shot and killed.
Hago justicia por Tyler, a quién ella disparó y asesinó.
Yeah, Tyler Zane.
Sí, Tyler Zane.
- Tyler Zane and Alton Finn.
- Tyler Zane y Alton Finn.
I am Lady Antonia Tyler Carrington, the Duchess of Lancashire, the heir to the Earl of Portsmouth, and the cousin of the Countess of Wessex.
Soy Lady Antonia Tyler Carrington, duquesa de Lancashire, la heredera del conde de Portsmouth, y la prima de la condesa de Wessex.
- But where is he holding her? Call Nina. We need to know everything that she can find on Jeffrey Tyler and his family.
Llama a Nina, necesitamos saber todo lo que encontró de Jeffrey Tyler y su familia.
Where's Tyler?
¿ Dónde está Tyler?
Tyler, hey, it's Stefan.
Tyler, hola, soy Stefan.
Hey! Kids? I am about to tell you TYLER :
Niños, estoy a punto de decirles... cómo pueden igualar a Zuckerberg antes de los 25 años... así que presten atención.
It is now, but I looked up her employment records, and it turns out she's only been working the route for about 11 months, so I checked with Clear Spring. Before her, it was a man, Jeffrey Tyler.
Antes ella, era hombre, Jeffrey Tyler.