Uf Çeviri İspanyolca
1,401 parallel translation
Phew...
Uf...
Phew... Will he tell me something?
Uf... ¿ Me dirá algo?
- Of, uh, todd deepl's.
Oh. uf, Todd deepl ´ s
I was just lucky there wasn't really much behind it, or I'd still be in there trying to get out. Phew!
Estaba de suerte que no había mucho detrás de eso, o yo todavía estaría ahí tratando de salir. ¡ Uf!
Ooh, it's hot now.
Uf, ahora hace calor.
Ugh, i hate needles.
Uf, odio las agujas.
Ugh.
Uf.
Ugh!
¡ Uf!
It's gonna get worse after I tell Sportelli.
Va a empeorar si le digo a Sportelli. Uf. ¿ Tu lo harás?
- Ugh.
- uf.
It's all just a bit - ugh!
Es todo un poco - uf
Phew.
¡ Uf!
Aw, where did you get that?
Uf, de donde sacaste eso?
Uf, that heat!
¡ Hace calor!
Fie, for shame!
¡ Uf, qué vergüenza!
Careful.
- Uf! Cuidado.
Ehmm...
¡ Uf!
- Mommy... - Geez, just trust me.
Uf, confía en mí.
I thought it was really interesting when I played this character because you don't always agree with your friends.
Y me sentía como, afortunado. ¡ Uf! A través de la multitud vemos a Alice de pie con Yvonne, una chica negra con los pies muy en la tierra.
A few more.
- Unos cuantos más. Uf!
Jeez, this guy's heavy.
Uf, éste tipo es pesado.
Uhh.
Uf.
- Whew!
- ¡ Uf!
ALL : Phew.
TODOS : ¡ Uf.
Whew. These are from the victim's home.
Uf.
And? Phew. Skeletons in the closet.
Y uf, Tiene Esqueletos en el closet
Phew!
¡ Uf!
Whew!
¡ Uf!
Ugh, it would totally up our street cred.
¡ Uf, eso subiria totalmente nuestra credibilidad.
- Ugh, well, my dad works for this huge development- -
- ¡ Uf, bueno, mi papá trabaja para este gran desarrollo -
- Ugh.
- Uf.
- Ugh!
- ¡ Uf!
Ugh, we've been on the receiving end all morning.
Uf, he estado recibiendo al final de toda la mañana.
Whew!
¡ uf!
Wow, I don't know... fleet of blimps?
Uf, no sé... ¿ flota de dirigibles?
Oh. Can we not do the running thing?
Uf. ¿ Podríamos no hacer lo de las carreras?
Woof!
Uf.
Ugh, "noisy and difficult to control."
Uf, "Ruido y difícil de controlar".
Phew.
Cuatro. Uf.
Phew.
Uf.
Whew.
Uf.
Ugh.
¡ Uf.
Bah!
Uf!
Oof!
¡ Uf!
Ugh, not this again, Audrey.
Uf, otra vez no, Audrey.
And, uh, well, there is supposed to be an official announcement made tomorrow, but, uh, this bank job...
Y, bueno, se supone que mañana se anunciará oficialmente, pero, uf, este atraco...
UGH!
¡ Uf!
Oof.
Uf.
Whew.
¡ Uf!
Ew!
¡ Uf!
Phew, fucking hell!
¡ Uf, joder!