Uhoh Çeviri İspanyolca
44 parallel translation
Uhoh. Cat on the bed : bad luck.
Gato en la cama, mala suerte.
I thought, uhoh, Mr Gentry's being naughty.
Pensé : "¡ El Sr. Gentry está con una de sus infidelidades!"
Miss Burke-Myers. New York is calling you on the telephone. Uhoh.
Srta. Meyers, una llamada de Nueva York.
Uhoh.
Ay, ay, ay.
Uhoh. Carla's gearing up to explode.
Carla está por explotar.
Uhoh. Bro, "Prize... $ 500"?
Oye, ¿ "Premio : 500 dólares"?
I'm on the list, of course, and then... Uhoh.
Estoy en la lista, por supuesto, y...
I don't think selling drugs is a smart move. Uhoh.
Vender drogas no me parece algo bueno.
Uhoh, here comesmy hallucination.
Oh, aqui viene mi alucinación.
But I thought, "Uhoh, I'd better try hard to resist."
Pero pensé : "Será mejor que me esfuerce por resistir."
Uhoh.
Uhoh.
- Uh-oh.
- Uhoh.
- Uh-oh.
Uhoh.
Uhoh.
- No se.
Uhoh what?
- ¿ Qué?
Uhoh. That's Joe Machota, from CAA.
Ese es Joe Machota de la Agencia de Artistas creativos.
Uhoh! Hottie coming through, y'all.
Buenorra aproximándose, tíos.
Uhoh, it's sexy Steven.
Es Steven el sexy.
Uhoh, guys, I wonder who's knick-knocking on our door.
Chicos, me pregunto quién tocará a nuestra puerta.
Good morning. Uhoh. We're either in trouble or he wants something.
Buenos días. O estamos en problemas o quiere algo.
Uhoh. That could be her.
Esa podría ser ella.
That kind of was screwed up. Uhoh.
Eso estaba jodido.
Uhoh. He's getting worse?
¿ Está empeorando?
Uhoh, we need to go.
Necesitamos irnos.
Uhoh. Oh, boy.
Chico.
Uhoh.
Uh-oh.
Uhoh. Wait a minute.
Espera un momento.
Uhoh. What was it?
Uhoh. ¿ Qué fue?
Uhoh, not cool!
¡ Eso no es bueno!
You just got lucky. [Sighs] Uhoh.
Has tenido suerte.
This couldn't be any more intrusive. Oh! Uhoh.
Esto no podría ser más intrusivo.
Uhoh, here they are.
- ¡ Aquí vienen!
So I know you don't want me fighting your battles for you, and I didn't. Uhoh.
Ya sé que no quieres que luche tus batallas por ti, y no lo hice.
Uhoh, looks like someone's going on a road trip.
Parece que alguien se va de viaje.
Uhoh, he got you there, nigga.
Te atrapó ahí, negro.
Only for things you're good at. Uhoh. What's up, Poppy?
Solo por cosas en las que eres bueno. ¿ Qué hay Poppy?
Uhoh.
Uhoh
Uhoh. What did you do to Scottie?
¿ Qué le hiciste a Scottie?
That's what I'm making you do. Uhoh.
Eso es lo que te estoy haciendo hacer.
Uhoh.
Se nos está yendo.
Uhoh.
¡ Vamos!
- Uhoh.
- Chispas.
Uhoh.
- Uh-oh.