Ukrainians Çeviri İspanyolca
134 parallel translation
Ukrainians, Belorussians, Muscovites, -
Ucranianos, bielorrusos, los moscovitas, - -
- We beat the Ukrainians up.
- Pegamos a los campesinos.
Ukrainians, they're very cross.
Los campesinos son muy carilargos.
Volga boatmen and Cossacks... Ukrainians and Outer Mongolians... panting for the pause that refreshes.
Marineros volgas, cosacos, ucranios y mongoles... deseando la pausa que los refresca.
Ukrainians should wear beads, like all colonized nations ;
... que llevarían grilletes a Ucrania como a todos los pueblos coloniales ;
The privilege of looting houses as they searched for Jews belonged to the Ukrainians of the Waffen SS
El privilegio de saquear casas mientras buscaban Judios pertenecía a los ucranianos de la Waffen SS
The Ukrainians will join the Russians.
Los rutenos se unirán a los rusos.
- [Lanzmann] Oui. If the Ukrainians weren't looking.
¿ la vida cotidiana continuaba, ellos trabajaban en el campo?
Sometimes the Ukrainians fired through the car walls.
- Las ventanillas tenían alambre... y salían por ahí.
When the Jews talked to each other, as he showed us, the Ukrainians wanted things quiet, and they asked...
Había una madre con su hijo. - ¿ Una madre judía? - Sí, con su hijo.
Some of the Germans, some of the other people that were there, the Ukrainians or the other ones, they start shouting and hitting us that we should do it faster, to carry the bundles on our backs faster to the main place,
Un hombre llegó y dijo : "Usted, usted, usted..." "¡ Salgan!". Nos salimos de la fila y nos pusieron de lado. Algunos del transporte comprendían lo que pasaba y presentían que no saldrían de allí vivos.
In the evening, the Ukrainians drove those Jews into the gas chambers or shot them.
Eso fue probado en mi juicio. Me habían dicho : "Sr. Suchomel, allá hay grandes talleres de sastres y zapateros, y Ud. Va a vigilarlos."
the Ukrainians or Latvians. The Latvians were the worst.
La estación había cobrado importancia, a causa de los transportes de judíos.
There were also Ukrainians and Germans.
que eran conducidos al campo y llevados a la rampa.
[Lanzmann] 10 Ukrainians, 5 Germans. Ja, ja. 2... 20 people from the Blue Squad.
Y subidos arriba se encontraban los "perros de sangre", los ucranianos y los letones.
- How loyal are these Ukrainians to the SS?
- ¿ Que tan leales son con las SS?
- 16 and 125 Ukrainians.
- 16 y 125 ucranianos.
- The Ukrainians are all armed, right?
- Los ucranianos están armados, ¿ cierto?
The Ukrainians would become confused.
Los ucranianos estarán confundidos.
We kill the 2 Ukrainians at the gate, open it and out we go.
Mataremos a los 2 ucranianos de la puerta principal, la abrimos y nos vamos.
Let the Ukrainians take care of things.
Deja que los ucranianos lleven del caso.
- I do not know if he loved me, but they say a fan of my work - some Ukrainians after the war
- No sé si él me amaba, pero dicen fan de mi trabajo - algunos ucranianos después de la guerra
As Hitler saw it, the people of the occupied territories, including the Ukrainians who now lived around him, should be denied even basic schooling.
Tal y como Hitler lo veía, a los pueblos de los territorios ocupados, incluidos los ucranianos que ahora vivían a su alrededor, debía negárseles incluso una educación básica.
To these Ukrainians, the Germans promised relief from the rule of Stalin, rule which in the 1930s had brought them collectivisation, oppression and mass starvation.
Para ellos los alemanes suponían un respiro frente al gobierno de Stalin, un gobierno que en la década de los 30 les había traído la colectivización, opresión y hambre generalizada.
But the Nazis were not about to create a better life for the Ukrainians.
Pero los nazis no tenían intención de mejorar la vida de los ucranianos.
True to Hitler's belief, the Germans set about stealing food from the Ukrainians and transporting much of it back to Germany.
Fieles a las convicciones de Hitler, los alemanes empezaron a robar alimento a los ucranianos y a transportar la mayoría de él a Alemania.
Although a committed Nazi himself, he wanted the co-operation of the Ukrainians and was even prepared for them to have a limited independence under the Nazis.
A pesar de ser un nazi convencido, Rosenberg quería la cooperación de los ucranianos e incluso estaba dispuesto a que tuvieran una independencia limitada bajo gobierno nazi.
Ukrainians had always been fiercely nationalistic, and now that their hopes for an independent Ukraine had been crushed, many took up arms against the invaders.
Los ucranianos habían sido siempre acérrimos nacionalistas y ahora que su esperanza de independencia se había desvanecido, muchos tomaron las armas contra los invasores.
Thousands of Ukrainians left the towns and sought refuge in the forests.
Miles de ucranianos dejaron las ciudades y buscaron refugio en los bosques.
Mitya signed them all and the Ukrainians left him alone.
Él los firmo todos los ucranianos lo dejaron solo
He goes back to the Ukrainians but it's too late.
Regresó a Ucrania, pero ya era demasiado tarde
The Ukrainians say he wasn't on the plane.
Los ucranianos dicen que él no estaba en el avión
Send the Ukrainians a picture of this Bald one, eh...
Envia la imagen a los ucranianos de este calvo, eh...
There were the Cossacks, the Ukrainians, the Greeks, the Armenians, the Jews, the Caucasians...
Tiempos duros. Yo me planteé con la fe de Dios, y desde la escuela, esta fe estaba siendo ahogada.
I mean, it's like us with the Ukrainians.
Como nosotros con los ucranianos.
There were Germans and numerous Ukrainians in black uniforms
Eran alemanes y numerosos ucranianos en uniformes negros.
cobblers working for the Germans, others for the Ukrainians tailors working for both groups even goldsmiths
zapateros trabajando para los alemanes, y otros para los ucranianos. Sastres que trabajaban para ambos grupos. Incluso orfebres.
For instance, in my workshop, the tailors'workshop... our task was to kill a German called Greischutz... who was in charge of the Ukrainians... who was in charge of the Ukrainians in the camp
Por ejemplo, en mi taller, el taller del sastre, nuestra tarea era matar a un alemán llamado Greischutz... que era el responsable de los ucranianos, los ucranianos del campo.
But there were a few hundred Ukrainians... in charge of guarding the whole camp
Pero había unos pocos cientos de ucranianos... responsables de vigilar todo el campo.
We realised that time was short... so our comrades who knew Russian... shouted out to the Ukrainians... who were around the camp, guarding it
Nos dimos cuenta que había poco tiempo, entonces nuestros camaradas que sabían ruso... gritaron a los ucranianos... que estaban haciendo guardia alrededor del campo.
Everyone runs to the fence the Ukrainians open fire some manage to pass through the fence... and you hear explosions all over the camp
Todo el mundo corre hacia la alambrada. Los ucranianos abren fuego. Algunos intentan pasar a través la alambrada... y se escuchan explosiones por todo el campo.
That's what the Ukrainians called him.
Así lo llamaban los ucranianos.
In every apartment building... there were Jews, Ukrainians, Russians.
En todos los edificios de apartamentos había judíos, ucranianos, rusos.
I don " t know how the Ukrainians felt, in general...
No sé qué sentían los ucranianos en general,
But there were also kind people... Russians, Ukrainians, Belorussians, Tatars... who risked their own lives... to save other people " s children.
Pero también hubo gente buena, rusos, ucranianos, bielorrusos, tártaros,... que arriesgaron sus propias vidas... para salvar a los hijos de otros.
Caught between the clashing giants were Poles, Ukrainians, Lithuanians, Croatians, Jews, without statehood or voice, with no means of defence.
Atrapados entre los gigantes estaban polacos, ucranianos, lituanos, croatas, judíos, sin estado ni voz propios, sin medios para defenderse.
If there's one thing that I know is never to mess with Mother Nature, mother-in-laws or mother-freakin'Ukrainians.
Si hay una cosa de la que sé es nunca meterme con la Madre Naturaleza, suegras o hijos de puta ucranianos.
For 2000 marks, I could organize 6 Ukrainians, 2 Russians and God knows what else.
Por 2 mil marcos, podría juntar a seis ucranianas, dos rusas y Dios sabe qué más.
That girl remembers a group of Ukrainians
La mujer recuerda un grupo de Ucrania.
They egged Chicago Ukrainians on Mitya.
Sacaron provecho de Mitia dijeron "Lo hicimos famoso y gano mucho dinero"
Another three Ukrainians...
Tres ucranianos más...