English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ U ] / Umberto

Umberto Çeviri İspanyolca

363 parallel translation
Subtitles translated by Umberto B. and MichelangeloAntonioni add. translations : talpaleone
Traducción : Flautero
Umberto case last year, Do you remember?
El caso Umberto, el año pasado, ¿ se acuerda?
It's my shift at Ponte Umberto, I'm late already.
Debo relevar en Puente Umberto, ya voy con retraso.
Umberto, let's recap.
Silencio un momento.
Umberto Domenico Ferrari.
Umberto Domenico Ferrari.
Can you see anything, Mr. Umberto?
Don Umberto, ¿ no nota nada?
Three months, Mr. Umberto.
Tres meses, don Umberto.
Mr. Umberto.
Don Umberto.
Mr. Umberto, are you seriously ill?
Don Umberto, ¿ es algo grave?
Mr. Umberto, you should have insisted.
Don Umberto tenía que haber insistido.
Ask her for a rosary.
Don Umberto, dígale lo del rosario.
Mr. Umberto, if you asked me to swear to it, I couldn't.
Mire, Don Umberto. Aunque me lo hiciera jurar, no sabría decirle.
Mr. Umberto, he's waiting.
Don Umberto, me están esperando.
Get well soon, Mr. Umberto.
Cuídese, don Umberto.
Take care of yourself, Mr. Umberto.
Cuídese, Don Umberto.
Mr. Umberto, eat the cake.
Don Umberto, coma la tarta.
What's the matter, Mr. Umberto?
¿ Qué le pasa don Umberto?
Leaving already, Mr. Umberto?
¿ Ya se va, don Umberto?
Will we meet again, Mr. Umberto?
A ver si nos vemos alguna vez, don Umberto.
Yes, Mr. Umberto.
Sí, don Umberto.
- Umberto Scognamiglio, one pizza.
- Umberto Scognamiglio :
- I'm off to Don Umberto. Does it look bad?
¿ Porqué el traje azul?
Don Umberto!
Buen día. - Guten Morgen.
Don Umberto!
¡ Don Humberto!
Also to you, Don Umberto.
También a Usted, don Humberto.
It disappeared into the Tiber at Ponte Umberto.
Ha desaparecido en el Tiber en Puente Umberto.
- Get me Umberto.
¡ Llama a Umberto!
Did you get the potatoes ready, Umberto?
¿ Has preparado las papas, Umberto?
Umberto Pennazzuto.
- Umberto Pennazzuto.
Umberto, stop it, Cecil B DeMille is even dead.
Umberto, déjalo, Cecil B. DeMille está muerto.
Darn that Umberto, he made me late!
¡ Demonios con ese Umberto, me hace llegar tarde!
What Umberto!
- ¡ Qué Humberto!
Umberto!
¡ Umberto!
- Umberto, we're amidst the crowd.
- Umberto, estamos en medio de la gente.
Umberto, we have the 61!
¡ Umberto, tenemos el 61!
Umberto Pennazzuto and Gioia Fabbricotti.
Umberto Pennazzuto y Gioia Fabbricotti.
Listen, I've got to tell you something Umberto. I'm really fed up!
Escucha, tengo algo que decirte, Umberto. ¡ Estoy muy harta!
Umberto, Colombini!
¡ Umberto, Colombini!
Gentlemen, Umberto Pennazzuto.
- Caballeros, Umberto Pennazzuto.
Umberto...
Umberto...
Umberto, slap him and tell them they are rude and ignorant.
Umberto, abofetéale y diles que son groseros e ignorantes.
Umberto!
- ¡ Umberto!
- Umberto...
- Umberto...
Umberto, be good.
Umberto, sé bueno.
- Let's go Umberto. Come on!
- Vamos, Umberto. ¡ Venga!
Right Umberto?
- ¿ Verdad, Umberto?
Umberto, go away!
¡ Umberto, lárgate!
Umberto, dear, you think these people are interested in that stuff?
Umberto, querido, crees que a esta gente le interesa ese asunto?
Umberto, gotta leave us alone now, huh?
Umberto, ¿ por qué no nos dejas un poco solos?
- Umbe', you're through with me!
- ¡ Umberto, has terminado conmigo!
- Umberto, leave me alone!
- ¡ Umberto, déjame en paz!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]