Unaligned Çeviri İspanyolca
45 parallel translation
The skull had a lateral unaligned fracture 12 centimeters long.
El cráneo tenía una fractura lateral de 12 cm de largo.
If you want the heroes'Enchiridion, then slay this unaligned ant!
Si quieres el Enchiridion de los héroes, ¡ Debes acabar con esa hormiga indefensa!
I told you that being unaligned would have its privileges.
Te dije que no estar en alguna de las alianzas tendría sus cosas buenas.
The unaligned love machine.
El no alineados amor de la máquina.
You're unaligned.
Usted está desalineado.
The unaligned kind.
De la clase no alineada.
Since you are unaligned and have a certain personal interest in the matter, you are the perfect candidate for the job.
Ya que no estas afiliada y tienes cierto interés personal en el asunto, eres la candidata perfecta para el trabajo.
Everyone knows you're unaligned.
Todo el mundo sabe que no estás afiliada.
She's unaligned.
No pertenece a ningún bando.
I thought you were unaligned.
Pensé que no estabas en ningún bando.
And I think he had that unaligned succubus with him.
Y creo que tenía a esa súcubo independiente con él.
So he's never gonna side with an unaligned succubus to save them over members of his own clan.
Nunca va aliarse con una súcubo sin clan para salvarlos de miembros de su propio clan.
You call yourself unaligned, and yet you spend all of your time with your light Fae friends.
Te denominas a ti misma neutral, y aun así empleas todo tu tiempo con tus amigos Fae de la luz
Well, you are unaligned.
No estamos saliendo.
The unaligned succubus...
La súcubo sin alinear.
The unaligned succubus, family unknown, clan...
Los súcubos no alineados, desconocida familia, el clan...
I've been unaligned my entire life.
He estado descentrada toda mi vida.
You're the drip who never shuts up about being unaligned.
Tú eres la rara que nunca se calla sobre estar no alineada.
The unaligned Fae of the hour, everyone's favourite succubus, the lost girl, the pride of Fredericton, New Brunswick.
El Fae no alienado del momento, la súcubo favorita de todos, la chica perdida, el orgullo de Fredericton, New Brunswick.
The unaligned Succubus.
La súcubo sin bando.
and the unaligned Succubus...
pero la súcubo sin bando...
Unaligned Succubus...
La Súcubo no alineada.
Gosh, I have wanted to meet the unaligned Succubus for years.
Dios, llevo años queriendo conocer a la súcubo sin alinear.
But my friends and I- - Well, we were wondering how you can... call yourself "unaligned" when you're clearly Light.
Mira, no queremos aguarle la fiesta a nadie, pero mis amigos y yo... bueno, nos preguntábamos cómo puedes decir que no estás alineada cuando eres claramente de la Luz.
You have to take care of that unaligned Succubus bitch!
Debes hacerte cargo de esa perra Súcubo sin bando.
You know, Dyson... there's so much more to life than that unaligned cooz.
Ya sabes, Dyson... hay mucho más que vivir que una nenita sin bando.
Unaligned means unprotected.
Sin bando significa desprotegida.
Claimed human of Bo, the unaligned Succubus.
Humana reclamada por Bo, la Súcubo sin bando.
- As in, unaligned Succubus Bo?
- ¿ Bo, la Súcubo no alineada?
- Is she still unaligned?
- ¿ Todavía está sin bando?
Unaligned and un-believably duh, am I right?
Sin bando e increíblemente estúpida, ¿ tengo razón?
Hi, I'm Bo, the unaligned Succubus, how are you?
Hola, soy Bo, la Sucubo no aliada. ¿ Qué tal?
Unaligned.
Bo. Súcubo.
And colour me shocked... imagine, the unaligned Succubus finally yanking her head out from between her shapely legs and coming over to the only side that matters.
Yo también estoy en shock... imaginen, la súcubo sin alinear al fin saca su cabeza de entre sus torneadas piernas Y viene al único lado que importa.
The unaligned Succubus, fighting to lead the Fae into a new era...
La súcubo sin alinear, luchando para llevar a los faes a una nueva era...
Bo's unaligned.
Bo no tiene bando.
Our intention was to eliminate the unaligned succubus.
Nuestra intención era eliminar a la súcubo no alineada.
In captivity, I heard stories about the unaligned Succubus...
En cautividad, oí historias sobre una súcubo sin alinear.
But I'm not unaligned anymore.
Pero ya no soy la no alineada.
I'm unaligned.
Soy neutral.
Everyone knows the unaligned Succubus.
Todo el mundo conoce a la súcubo sin alinear.
Everyone wants to follow in the foosteps of the unaligned Succubus.
Todo el mundo quiere seguir los pasos de la súcubo sin alinear.
You called yourself unaligned, but you were clearly with the light.
Te llamaste a ti misma "no alineada", pero claramente estabas con la Luz.
When I learned the Unaligned Succubus could suck multiple Chis,
Cuando me enteré de la Súcubo Unaligned podría aspirar múltiples Chis,
Especially one who has been intimate with the Unaligned Succubus, Hades'own daughter.
Especialmente uno que ha tenido relaciones íntimas con el Unaligned súcubo, Propia hija de Hades.