Unapproachable Çeviri İspanyolca
56 parallel translation
The Mayor of Ostend must be unapproachable.
El Alcalde de Ostend tiene que ser inaccesible.
Unapproachable?
¿ Inaccesible?
Never have I met one so warm, so desirable and so unapproachable.
No había conocido a una tan cariñosa, tan deseable y tan poco accesible.
Married on impulse and divorced in a rage, and always unapproachable by the press.
Casada por impulso y divorciada por ira, y siempre distante con la prensa.
The unapproachable Miss Lord...
La inaccesible Srta. Lord...
Well, you're so strong, silent and unapproachable.
Eres tan duro, callado y distante.
As unapproachable as you ever were.
¡ Tan inalcanzable como siempre!
When I was little, teachers were unapproachable.
Cuando yo era niño, los profesores eran inaccesibles.
You must realize the operation I do is only for the unapproachable, for the hopeless.
Ud. entenderá que esta operación es sólo para incurables, para desahuciados.
If she isn't unapproachable and hopeless, I don't know who is.
Si ella no es eso, no sé quién lo es.
- Della, the unapproachable.
- Della, la inaccesible.
Della, the unapproachable.
Della, la inaccesible.
The strong-willed ruler of ten million people, sitting in her ivory tower... untouched, unwed and unapproachable.
La decidida gobernante de 10 millones de personas, sentada en su torre de marfil, intacta, soltera e inalcanzable.
So consuming. So unapproachable.
Tan vulnerable, tan humana Ahora, voltéate.
I remember her at mass when she was young, sitting with her parents in the reserved places. She looked like wax, unapproachable
Me acuerdo que en misa, cuando era niña, estaba entre sus padres en el sitio reservado a ellos.
And you came just like that... an unapproachable young lady like yourself?
¿ Y vino así como así, una joven inaccesible como Ud?
The fortress is unapproachable.
La fortaleza es inaccesible.
She's the best one here, but she's unapproachable.
Ella está bien despachada, pero inalcanzable.
You are the most cold, unapproachable, stubborn, cold man I've ever known.
Eres el hombre más frio, inaccesible... necio y frio que he conocido.
They wanted to do right by the men and women under their command, but after a while they became more and more isolated, unapproachable, downright unsociable.
Querían hacer lo mejor por los hombres y mujeres... bajo su mando, pero después de un tiempo pero se volvían más y más... aislados, inabordables, completamente insociables.
He has the reputation of being mean and dour and unapproachable and...
¡ Já! Él tiene una reputación de ser malvado, con mal carácter, inaccesible, y...
The irresistible unapproachable Venus who quickly turns pliable maiden when they've had a hard day.
La irresistible, la inabordable Venus... que se transforma en una vírgen sumisa cuando tuvo un mal día.
He in many respects was a very austere, unapproachable man.
En muchos aspectos era un hombre muy austero e inaccesible.
Unapproachable.
- Inalcanzable.
I mean, was she once the unapproachable, bikini-clad object of my preadolescent affection?
Gretchen era el objeto inalcanzable de mi amor juvenil.
Through all eternity you live an unapproachable life.
A través de toda la eternidad vives en la luz sin igual.
I miss being unapproachable.
Extraño ser inaccesible.
That Walkman makes you very unapproachable.
Y con el Walkman es difícil acercarse a ti.
I would get some surgery, but I'm practically unapproachable as it is.
Yo me operaría, pero creo que estoy perfecto así.
Some people say You're unapproachable.
Mucha gente dice que eres inaccesible.
The mine will remain unapproachable.
No podremos acercarnos a la mina.
She's been a little unapproachable lately.
Ha estado un poco inaccesible últimamente
You think I'm unapproachable?
¿ Te parece que soy inaccesible?
Maybe I was too... - unapproachable, I - I don't know.
Tal vez estaba muy inaccesible, no lo sé.
Unapproachable, controlled, perfect.
Inalcanzable, controlada, perfecta.
She is not unapproachable. She is poised. She's regal.
Ella no es inalcanzable, es ecuánime, es majestuosa.
She Should Be Edgy Without Being Unapproachable.
Tiene que ser atrevida, sin ser inaccesible.
Everyone thinks you're standoffish, There fore unapproachable.
Todo el mundo piensa que eres reservado además de inaccesible
I don't want you to think that I'm... unappreciative, or unapproachable.
No quiero que pienses que soy desagradecida o inaccesible.
They took her to be, uh, slightly cold, unapproachable, so they put me in there.
Ella es un poco fría, inabordable, ¿ sabes?
On the first day at Oxford, when no one else would talk to me, because I was an Ashmore... unapproachable.
El primer día en Oxford, cuando nadie me hablaba... porque era un Ashmore, inaccesible,
Up until then, everything had been sung in Latin, was totally unapproachable by the people. And one of the things was to make it sing in the English so that it was approachable. But Byrd was very cleverly just sneaking this in to remind people of the former regime.
Hasta entonces, todo era cantado en latín, y era totalmente incomprensible para la gente, y uno de los cambios fue cantarlo en Inglés para hacerlo accesible, pero Byrd fue muy inteligente dejando furtivamente este pasaje para recordar a la gente el antiguo régimen.
A real Russian woman has to seem arrogant, unapproachable.
Una verdadera mujer rusa... debe parecer arrogante, inaccesible.
- It means it's unapproachable.
- Significa inalcanzable.
Prince Harald Coast where we're headed is an area with severe climate and current change, and is said to be inaccessible, or unapproachable.
La Costa del Príncipe Harald donde nos dirigimos... es una zona con un clima severo y cambios de corriente... y se dice que es inaccesible, o inabordable.
She comes off as typical military- - stiff, unapproachable.
Podría dejar de ser la típica militar... rígida, inabordable.
And the way she dresses, she's unapproachable, fenced off...
Y tal como va vestida, nadie se le acercará. Parece muy cerrada.
Diane was... Unapproachable ice queen.
Diane era... una reina del hielo, imposible acercarse a ella.
Castillo is considered arrogant, unapproachable, and out of touch with people's lives. Mm-hmm.
Castillo es considerado arrogante, inaccesible y ajeno a la realidad.
- Mm. - Uh, so... so really what's best for them is to, uh, you know, see that you're unapproachable.
Así que... realmente lo mejor para ellos es que, vean que eres inalcanzable, tú sabes.
- They're rather unapproachable.
... son difíciles de conocer.