Unhackable Çeviri İspanyolca
29 parallel translation
When we installed smart-VIT on our buses, we were told that it was unhackable.
Cuando instalamos el sistema en los autobuses nos dijeron que no se podían hackear.
Nothing's unhackable, and the truth is, you know, you gave them the key to the front door when your tech Jeff accessed the system.
Todo se puede hackear, y la verdad les dieron la llave de la puerta del frente cuando su técnico, Jeff, accedió al sistema.
It's unhackable.
Esa táctica se usa en bases militares, Es inhackeable.
They're unhackable.
Son inhackeables.
You know that terminal is unhackable!
¡ Sabes que ese terminal no se puede hackear!
It works off motion sensors and is unhackable...
Funciona con sensores de movimiento y no se puede hackear...
- Makes it completely unhackable remotely. - Good.
Tornados remotamente inviolable.
Invisible, unhackable security.
Seguridad invisible e inhackeable.
So, we're unhackable.
Somos impenetrables.
The Falcon created an unhackable bank account.
El Halcón creó una cuenta bancaria imposible de hackear.
You just took out an unhackable classified drone.
Acaba de sacar un dron clasificado no hackeable.
It's unhackable!
¡ Es in-hackeable!
Our unhackable system has been hacked in 2 minutes 23
Nuestro sistema in-hackeable fue hackeado en 2 minutos 23 segundos.
No system is unhackable.
Ningún sistema es in-hackeable.
But Scepter's supposed to be unhackable.
Pero se suponía que El Cetro era imposible de piratear.
Hack the unhackable.
Piratear lo no pirateable.
Unhackable " "
No pirateable.
The computer in question is air-gapped, which means it's untouched by the Internet and therefore unhackable.
El ordenador del que hablamos no está conectado a la red lo que significa que no se puede acceder por Internet y en consecuencia, no se puede piratear.
This specific computer is unhackable, but Margaux's security system is not.
Este ordenador en concreto no se puede piratear pero no así el sistema de seguridad de Margaux.
Yeah, they're pre-wireless, pre-Internet, totally unhackable.
Sí, son pre-inalámbricos, pre-Internet, totalmente impirateables.
My stuff is totally unhackable, so...
Mis cosas son totalmente impirateables, así que...
Borderline unhackable.
Frontera no hackeable.
It's definitely unhackable.
Es, definitivamente, unhackable.
ARGUS designed it to be 100 % unhackable.
ARGUS lo diseñó para que fuese cien por ciento imposible de hackear. No.
Unhackable.
Es inmune a ataques.
The Thrushes, a crew that hacks the unhackable.
Los Tordos, un equipo que hackea lo inmune a ataques.
She builds the money transfer sites for Marconi's sales, and they're pretty good, actually, super secure, unhackable, but the real beauty is... that her cut is automatically wired to her on completion of the sale.
Ella traza los sitios para transferir el dinero para las ventas de Marconi y en realidad son bastante buenos, superseguros, imposibles de hackear, pero la verdadera belleza está en que... su parte se transfiere automáticamente a ella tras el cierre de la venta.
The whole point of having the keys is for them to be unhackable.
La cuestión de tener las llaves es para que no se puedan hackear.
Two air-gapped unhackable keys.
Dos llaves aisladas que no se pueden hackear.