English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ U ] / Union station

Union station Çeviri İspanyolca

263 parallel translation
THE POLICE DEPARTMENT HAS FOUND THIS SUITCASE IN THE BAGGAGE ROOM OF THE UNION STATION.
La policía ha encontrado esta maleta en la consigna de la estación.
At the Union Station one morning in 1944... among thejostling thousands, came the 77th group of candidates... each unknown to the other.
El 77º grupo de candidatos llegó a la estación... una mañana de 1944 entre los miles que se empujaban. No se conocían entre ellos.
If I hadn't been hanging around the Union Station that day, if the clerk at the newsstand hadn't picked that moment to run out of cigarettes, to reach down for a fresh pack...
Si no hubiese estado ese día en la estación de trenes... si el empleado no hubiese escogido ese momento... para quedarse sin cigarrillos y buscar una cajetilla nueva...
Forget about Union Station.
Olvídese de Union Station.
Don, after dinner I'd like you to take me down to Union Station.
Don, después de cenar, ¿ me llevas a Union Station?
Kathy.. did you send the Police down to the Union Station?
¿ Le dijiste a la policía que fueran al Union Station?
Get over to Union Station.
Vaya a la estación Unión.
- All right! I'll do what the regulations say I should, I'll wire ahead and have a cop waiting for you at Union Station.
Avisaré para que un policía la espere en la Estación Unión.
- Nothing, sir. But, we have them located. Somewhere between Union Station and Rutger Street.
Están entre la Estación Unión y la calle Rutgers.
Union Station.
A la estación Union.
At the snack bar at union station.
En el Snack Bar en Union Station.
- Well, you don't have much time.
Te llevaremos hasta la Union Station.
Union Station?
¿ Union Station?
Your next station is Chicago, Union Station.
¡ Próxima parada Chicago!
We need a police escort to take Hildy to Union Station.
Necesitamos que escolte a Hildy hasta la estación.
Union Station, here we come.
Estación Union, aquí vamos.
He picked her up at the Union Station with a ticket for Chicago in her bag.
La detuvieron en la Union Station con un billete para Chicago,
These guys talk about creating a pleasant working environment and how it leads to better productivity.
Union Station. La última vez que estuve en una estación de tren iba a coger un tren. Qué locura.
She got a wire that Tony Luna's been laying his head down in Wisconsin, and he's comin'in town tonight at the Union Station at 10 o'clock.
Lo que intento decirte es que... se enteró de que Tony Luna estuvo ocultándose en Wisconsin... y llega esta noche a la ciudad por la Union Station a las 10 : 00.
The guy comes in Thursday, union station.
El tipo llega el jueves a Union Station.
He's on the number 11 Amtrak leaving San Francisco 7 : 00 in the morning getting into union station at 4 : 35.
Viene en el tren No.11 que sale de San Francisco a las 7 : 00 y llega a Union Station a las 4 : 35.
Fong, who was acting in an undercover capacity as part of a bureau-sponsored sting operation was abducted and murdered shortly after arriving at union station.
Fong, que trabajaba clandestinamente fue secuestrado y asesinado poco después de haber llegado a Union Station.
- Yes, Union Station.
- Sí, de Union Station.
Thank you, Your Honor.
Union Station ha dicho Usted pues yo tomo el tren de vez en cuando y jamás he visto gente sin hogar. Gracias, Señoría.
A man found murdered at Union Station this morning has been identified as Michael John Guthridge.
Acaban de comunicarme que esta mañana han encontrado muerto a un hombre en Union Station y que ha sido identificado como Michael John Gatrich.
Meanwhile, he'll be staying at Union Station aboard his own club car.
No obstante, se quedará en su tren privado.
He was at the Union Station stakeout in D.C. 20 years ago when Scuba- -
Estaba en el operativo de Union Station hace 20 años cuando Scuba...
I lost you. 1967, Union Station.
Te perdí... en el año 1967, en Union Station.
He's with O'Malley, who has the tape, and they're headed for Union Station.
Está con O'Malley, y tienen la cinta. Van a la estación de tren.
- The dixie queen out of union station.
Al Dixie Queen que sale de Union Station. Miami.
- Get me Freddy Nunzio at Union Station.
- Recogeme en Freddy Nunzio en Union St.
I'm at Union Station, I came down here because...
- En la estación.
[Dispatcher] Eighteen, Union Station.
18, Union Station.
If I don't make it to Union Station in 25 minutes I'm gonna be walking to Milwaukee.
Si no llego a la parada de Union en 25 minutos tendré que ir andando a Milwaukee.
Union Station.
Estación Unión.
There's a train at 8.40 at the Union Station to Williams Bay.
A las 8 : 40 partirá un tren desde Union Station hasta Williams Bay.
Union Station, please.
Union Station, por favor.
And Union Station.
Y la estación de tren.
Tell Stacy to meet me at Union Station.
Que me busque en medio de la Estación Unión y ya veremos.
Four minutes, Union Station, main entrance.
4 minutos, Estacion Union, entrada principal.
Jezzie, Union Station, main entrance.
Jezzie, Estacion Union, entrada principal.
In two blocks, make a left into Union Station.
En dos cuadras, ve hacia la Union Station. Estaciona.
Union Station. You got that?
La Estación Unión, ¿ tienes otra?
It was taken off one of the Union Station monitors 13 minutes ago.
Fue tomada en un monitor de la Estación Unión hace 13 minutos.
The 17 ends up at Union Station.
el 17 acaba en Union Station.
Then you miss the Union outpost at Mormon Station.
Así evitarán el puesto de la Unión en Mormon Station.
You must send a patrol car to Union Station.
Envíen una patrulla a Union Station.
We'll drive you down to Union Station.
No, no os molestéis.
In the metro station, Union Passage where the gypsies go to make their dough.
En la estación del metro, del pasaje Unión donde van los gitanos a sacar un pastón.
It's from the Union 76 station at the corner of Western and Grand.
Lo cogió en la estación Unión 76 esquina de Western y Grand.
If you ask me, this union belongs on a public access station.
Si me preguntas, esta unión es de una estación estatal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]