English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ U ] / Unregistered

Unregistered Çeviri İspanyolca

281 parallel translation
And he'd previously been in the digger and must have called the unregistered number.
Y que había estado antes en la excavadora. y debe haber llamado al número no registrado.
The unregistered number was bought by someone at Teigur.
El número no registrado fue comprado por alguien en Teigur.
The unregistered number...
El número no registrado...
I am supposed to have done something infamous by assisting stillman, an unregistered man and probably the best man in the world on this type of case.
Se supone que he cometido una acción vergonzosa al asistir a Stillman, un hombre sin título y posiblemente el más capacitado del mundo en estos casos.
That the company would not dream of sending... an unregistered lobbyist to Washington.
Que a la compañía jamás se le hubiera ocurrido... enviar a Washington a una representante sin licencia.
Anyone hiding unregistered persons will also be executed.
Quien oculte a personas no registradas también será ejecutado.
His father was hiding an unregistered person, an enemy of the Reich!
Su padre ocultaba a un no registrado,
We've got an unregistered woman here in our building. In Rumler's storeroom.
Hay una mujer no registrada en nuestro edificio, en la despensa de Rumler.
This is mr. Joseph j. Callahan, an unregistered bookie whose entire life is any sporting event with two sides and a set of odds.
Éste es Joseph J. Callahan, corredor de apuestas ilegales... cuya vida se basa en cualquier deporte con dos bandos y algo de azar.
If I'd been taken alive and turned over to the police, my memory would have been dispersed and all of my unregistered formulas lost forever.
Si hubiera sido capturado y entregado a la policía, habrían borrado mi memoria, todas mis fórmulas pérdidas para siempre.
You'll be an unregistered man.
Serás un hombre sin registro.
We've taken aboard from unregistered vessel, its captain and three unusual females.
Hemos acogido de una nave desconocida, a su Capitán y a tres mujeres poco corrientes.
To having an unregistered weapon somewhere in the house.
Que tengo un arma sin registrar en la casa.
Listen, if I arrested everybody with an unregistered weapon in Los Angeles, believe me, I'd have half the population in jail.
Si arrestara a todos los que tienen un arma no registrada en Los Ángeles la mitad de los habitantes estaría en la cárcel.
Unregistered residents, like this Mayumi Tamashiro, there are tens of thousands of them just here in Shinjuku alone.
Tenemos una cantidad de residentes sin registrar de digamos decenas de miles solo en Shinjuku.
So many skiers and holiday-makers here atthis time of year, and many of them are unregistered. There's no way of telling who they are.
Hay tantos esquiadores y turistas aquí en esta época del año... y tantos no están registrados en hoteles que es imposible identificarlos.
3 unregistered seconds!
¡ 3 segundos sin contabilizar!
Listen, we're not gonna cite you this time for the unregistered vehicle... or for the mutilated license.
Por esta vez dejaremos pasar el vehículo sin matrícula... y la licencia destrozada.
Unregistered.
No está registrado.
It's unregistered.
No está registrada.
Your unregistered brother-in-law.
Tu cuñado no registrado.
The dead fag had an unregistered.38.
El marica muerto tenía un revolver 38 mm.
And the fact that there are about 10,000 unregistered divers aswell.
Y el hecho de que hay también unos 10.000 buceadores no registrados.
Zack Gregory is a former marine with three arrests on his record, assault with a deadly weapon, transportation of unregistered firearms, and extortion.
Zack Gregory es un antiguo marinero con tres arrestos : asalto a mano armada, extorsión y transporte ilegal de armas.
Good idea. I'm sure they'd like to hear about an unregistered minor in your room.
Seguro que les gustará saber que tienes a una menor oculta en tu cuarto.
SENTINEL : Unregistered mutant.
Mutante no registrado.
It's an unregistered gun.
Es un arma no registrada.
But we both know a lot of unregistered side-betting goes on, don't we?
También sabemos que hay apuestas en negro, no registradas.
Unregistered telepaths have to be controlled to protect the privacy of others.
Debemos controlar a los no registrados para proteger la privacidad de los demás.
- l was an unregistered passenger on a Kotakian ship this morning.
- Llegué como pasajero no registrado esta mañana en una nave kotakiana.
We know there is an underground railroad helping unregistered telepaths.
Sabemos que hay una vía clandestina ayudando a telépatas no registrados.
For some time now we have been aware of an underground railroad... smuggling unregistered telepaths away from Earth... to the outer colonies where the Corps can't reach them.
Desde hace algún tiempo estamos al tanto de que una vía clandestina... está sacando ilegalmente a telépatas sin registrar de la Tierra... hacia las colonias exteriores, donde el Cuerpo no los puede alcanzar.
The problem, Commander Ivanova... is that unregistered telepaths are a security risk.
El problema, comandante Ivanova... es que los telépatas sin registrar son un riesgo para la seguridad.
They'll kill you at home with an unregistered weapon, which will be left at the scene.
La matarán en su casa con un arma sin registrar que dejarán en la escena del crimen.
Unregistered.
No registrada.
Unregistered, no prints.
No hay huellas.
The attack was by two unregistered warships.
El ataque fue por naves no registradas.
An unregistered In-Valid.
Un In-Válido no registrado.
- Possession of unregistered machine guns.
- Posesión de armas sin registro.
You have unregistered software.
Usted tiene softwere sin registrar.
Unregistered passenger.
Pasajero sin registrar.
Unregistered individual.
Individuo sin registrar.
You and Lise will move into unregistered quarters.
Tú y Lise os mudaréis a unos aposentos no registrados.
To get an illegal... unregistered bio-port installed... at about midnight... we just drive up to your local country gas station, right?
Para conseguir que me instalen un bio-puerto ilegal no registrado a casi media noche sólo debemos conducir hasta la gasolinera local, ¿ cierto?
Your husband bought an unregistered gun.
Su esposo compró un arma sin registrar.
Assault and possession of an unregistered handgun.
Asalto y posesión de un arma de mano no registrada.
Do you know where I could get an unregistered handgun?
¿ Sabes dónde puedo comprar un arma no registrada?
We're gonna let you slide on the unregistered gun'cause it was self-defense.
No hay cargos por el arma, fue en defensa propia.
I could still book you on the unregistered gun.
Puedo arrestarlo por portar armas.
This vessel is unregistered!
¡ Esta nave no esta registrada!
His gun's unregistered.
El arma no está registrada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]