Upjohn Çeviri İspanyolca
64 parallel translation
I could talk for an hour on what I know about you, Mr. Upjohn!
Podria hablar una hora de lo que sé de Ud., Sr. Upjohn.
- You mean Mrs. Upjohn?
- ¿ La Sra. Upjohn?
There's Mrs. Upjohn now.
Ahí está la Sra. Upjohn.
- But, Mrs. Upjohn...
- Pero Sra. Upjohn...
- What's the matter, Mrs. Upjohn?
- ¿ Qué sucede, Sra. Upjohn?
It's Mrs. Upjohn.
La Sra. Upjohn.
Say, I have something here worth 100 Upjohns.
Esto vale más que 100 Sras. Upjohn juntas.
" Come up and take care of Mrs. Upjohn.
" Acuda a ocuparse de la Sra. Upjohn.
Mrs. Upjohn.
La Sra. Upjohn.
You're forgetting that doctor Mrs. Upjohn recommended.
Te olvidas del doctor que recomendó la Dra. Upjohn.
I'm satisfied with Mrs. Upjohn's recommendations.
Acepto las recomendaciones de la Sra. Upjohn.
Just a minute, Mrs. Upjohn.
Un momento, Sra. Upjohn.
And do be nice to Mrs. Upjohn, won't you?
Y pórtese bien con la Sra. Upjohn.
Have the florist send roses to Mrs. Upjohn.
Encargue rosas para la Sra. Upjohn.
Mrs. Upjohn wants him.
La Sra. Upjohn Io busca.
- What's the matter with Mrs. Upjohn?
- ¿ Qué le pasa a la Sra. Upjohn?
Dr. Hackenbush, Mrs. Upjohn is complaining again and these x-rays show nothing wrong with her.
Doctor, la Sra. Upjohn se vuelve a quejar. La radiografía muestra que no le pasa nada.
You make Mrs. Upjohn happy, or we're gonna have you thrown in jail.
Haga feliz a la Sra. Upjohn o haremos que le encierren.
Mrs. Upjohn is perfectly satisfied with Dr. Hackenbush, and that's what matters.
La Sra. Upjohn está muy contenta con éI y eso es Io importante.
See that you stay there till I break in with Mrs. Upjohn.
Quédate ahí hasta que entre con la Sra. Upjohn.
Mrs. Upjohn.
Sra. Upjohn.
Mrs. Upjohn, just a moment, please.
Sra. Upjohn, un momento.
Mrs. Upjohn, may I present Dr. Leopold X. Steinberg of Vienna?
Sra. Upjohn, le presento al Dr. Leopold X. Steinberg de Viena.
Why not examine Mrs. Upjohn?
Examinar a la Sra. Upjohn.
- Right this way, Mrs. Upjohn.
- Por aquí, Sra. Upjohn.
Now, Mrs. Upjohn, I guess I know my business.
Sra. Upjohn, supongo que sé Io que hago.
Now, Mrs. Upjohn, I want you to take your arms and let them wave through the air with the greatest of ease.
Sra. Upjohn, quiero que agite sus brazos así, totalmente relajados.
- Lt Upjohn, sir.
- El teniente Upjohn, señor.
Lt Upjohn, sir. I have the honour to present the guard for inspection.
Tte. Upjohn, señor. Tengo el honor de presentarle la guardia para su inspección.
That's Mr. Upjohn, the manager of the club.
Es el señor Upjohn, el gerente del club.
- Mr. Upjohn, these are CONTROL Agents 86 and 99.
- Señor Upjohn. Ellos son los agentes de CONTROL 86 y 99.
- Yes. Mr. Upjohn, I'll need your full cooperation.
Señor Upjohn, necesito toda su cooperación.
Oh, we're indebted to you, Mr. Upjohn.
- Estamos en deuda con usted.
What an unusual ring you're wearing, Mr. Upjohn.
Qué anillo más extraño, señor Upjohn.
He had a 4 : 00 appointment back at the clubhouse to have a publicity picture taken with Mr. Upjohn.
- Debía ir a las 4 : 00 a la casa club para sacarse una foto con el señor Upjohn.
And that's the same ring that Mr. Upjohn wears, and he says that it's an heirloom- - which means Mr. Upjohn and the two managers are the same person.
El mismo que tiene Upjohn, y él dice que es una reliquia. El señor Upjohn y los dos gerentes son la misma persona.
Take the glasses and the hair from these two men and put them on Upjohn- - what have you got?
Quítale los anteojos y el pelo y pónselos a Upjohn. ¿ Qué tienes?
A surprise for Mrs. Upjohn?
¿ Una sorpresa para la señora Upjohn?
If Cramer and Upjohn are working together, we'd better make sure that they're back at the clubhouse.
Si Cramer y Upjohn operan juntos... Ahí están.
Max, it's Upjohn- - he's after the Chief.
Max, Upjohn persigue al jefe.
Upjohn, forget him, stop her!
Upjohn, olvídelo, ¡ deténgala a ella!
What happened to Cramer and Upjohn?
- ¿ Qué pasó con Cramer y Upjohn?
- I talked to John.
Hablé con Upjohn.
And Hacker Aerospace, Time Hacker, Hacker Upjohn and a bunch of others.
Y de Hacker Aerospace, Time Hacker, Hacker Upjohn y muchas empresas más.
You'll wake upJohn Wayne.
Despertarás a John Wayne.
Kingcome, De Brooke, Upjohn, Pukowski.
King vino, De Brooke, John, Pukowski.
- Alice, you can't blame yourself. - Well, I just woke upJohn DeSilva.
Alice, usted no puede echarse la culpa. bueno, acabo de despertar a John Da Silva.
She's a bright girl, Julia Upjohn... but she's a little wayward... and the friend is a bit of a puzzle.
Una chica lista, Julia Upjohn, pero un poco caprichosa. - Y su amiga es un misterio.
Lady Veronica, Mrs. Upjohn.
Lady Verónica, señora Upjohn.
One develops a method of tuning out, like a wireless, you see... and I was far too concerned... with what Lady Veronica was getting up to... but when Mrs. Upjohn left me, I couldn't shake off... the feeling that I'd missed something very important.
He desarrollado un método para desconectar, como una radio. Y estaba preocupada por lo que pudiera hacer Lady Veronica. Pero cuando la señora Upjohn se marchó, me dio la sensación de que se me había escapado algo muy importante.
It's quite possible Mrs. Upjohn worked for them... without being some sort of female Bulldog Drummond.
Puede que la señora Upjohn trabajase para ellos... sin tener que ser una especie de Bulldog Drummond femenino.