Urdu Çeviri İspanyolca
151 parallel translation
"Must be able to speak fluent Punjabi and Urdu."
"Debe hablar Punjabi y Urdu fluidos."
- You speak Urdu?
- Hablas Urdu?
- He doesn't seem to understand my Urdu.
- No entiende mi urdu.
I can speak Tamil, Telugu, Malyalam, Kannada Hindi, Urdu, English, German, French, Greek Arabian and Persian languages
Puedo hablar Tamil, Telugu, Malyalam, Kannada Hindi, Urdu, Inglés, Alemán, Francés, Griego... Árabe y lenguas Persas.
Am I speaking Urdu or something?
Estoy hablando en Urdu o algo así?
- Have you had many white boyfriends, Razia? ( Speaks Urdu )
- Has tenido muchos novios blancos, Razia?
( Replies in Urdu ) I suppose they'd all be white at first, wouldn't they?
Supongo que todos fueron blancos al principio.
Because taIaak is an Urdu word, not Hindi
Porque taIaak es una palabra de Urdu, no del hindi
I was only trying to say something in Urdu!
¡ Sólo intentaba decir algo en urdu!
- An Urdu newspaper.
- Un periódico urdu.
You speak Urdu yet, huh?
Tú ya hablas urdu, ¿ eh?
I speak English, not Urdu.
Hablo inglés, no urdu.
He's afflicted with Urdu.
El idioma urdu lo afecta.
A lifetime of trying to learn Urdu, and he's still groping.
Una vida tratando de aprender urdu y todavía vacila.
Shabba Khair, Ammi
Shabba Khair, mamá. ( Shabba Khair, buenas noches en Urdu ).
This is known as urdu language in hyderabad.
Es que él sólo conoce el idioma Urdu es el idioma en Hyderabad.
Having already translated Kalidas's'Shakuntala'in Urdu, he is now bent on translating Ghalib's poems in Sanskrit
Ha recibido un carta de... contrato de la Universidad de Lahore, pero insiste en enseñar aquí. Mohan, parece que solo aparecen discípulos de Gandhi en tu destino.
To me Valmiki, Kalidasa and Ghalib have common religion.
A la traducción de Ramayan de Valmiki del Urdu.
Only their language is different In every era, they have spoken the truth of their times
Ya ha traducido el'Shakuntala'de Kalidas del Urdu, ahora se ha... propuesto traducir los poemas de Ghalib del Sánscrito.
I sometimes write in English, and sometimes in Urdu. "
A veces escribo en Inglés y otras en urdu.
In Urdu?
¿ En urdu?
So now it is believed that every Urdu institution... breeds fierce terrorists... and every Muslim is a traitor to his country
Ahora creen que todas las instituciones Urdu... son razas feroces de terroristas... y todo musulmán un traidor a su país. ¿ De qué te sorprendes, padre?
My Urdu's a little rusty.
Mi urdu está un poco oxidado.
No Arav, you have lost. Because talaak is an Urdu word, not Hindi
Porque talaak es una palabra de Urdu, no del hindi
What language do they speak there? Can I speak Urdu to them or what?
¿ En qué idioma hablan allí?
Salam Alecum Do you speak Urdu?
Salam Alecum. ¿ Habla Urdu?
Urdu, Arabic Something. I don't know.
Hurdu, árabe, no sé.
Do you speak Urdu?
¿ Hablas urdu?
Speak in urdu!
¡ Habla en urdu!
It's not Urlu.
Tampoco es urdu.
But I don't know Urdu myself.
Pero no sé urdu.
That high culture of Urdu literature and poetry has left its legacy across North India and Pakistan.
Esa alta cultura de literatura y poesía urdu ha dejado su legado a lo ancho de todo el norte de la India y Pakistán.
- I love the way she says Urdu.
- Me encanta cómo dice "urdu".
In Urdu it means, like, "no wrongdoing."
En urdu quiere decir, "nada malo".
You speak Urdu?
¿ Habla urdu?
- They're speaking Urdu.
Están hablando urdu.
I would let you speak to her, but she doesn't speak Urdu.
Ella hablaría con ustedes, pero no habla urdu.
Showing of your Urdu today!
Mostrando tu Urdu hoy!
And I took over t'mortgage and if Carol asks very nicely, in Urdu, you might get a lift back to t'pub with these.
Y me haré cargo yo Carol, hiciste un muy buen trabajo, puedes conseguir un ascenso en el pub.
What, am I speaking Urdu?
¿ Qué? ¿ Estoy hablando Urdu?
The jangle in your gait, the twisting of your plait
Tus latigazos, tu Bindi, tu Urdu, tu Hindi
Your lashes, your Bindi, your Urdu, your Hindi
Tu carácter tan marcado tus insistentes travesuras.
i was trying to say "black pants." my urdu is a little rusty.
Estaba intentando decir "pantalones negros". Mi urdu es un poco oxidado.
In like, you know, pretend Arabic, Farsi, Urdu, I don't know.
En, yo que sé... árabe, Farsi, Urdu de mentira. No sé.
They speak Arabic, Urdu, Dari, Pashto, Mongolian, Farsi, Russian.
Ellos hablan árabe, urdu dari, pashto, mongol, farsi, ruso.
My, my! What Urdu!
¡ Uy, uy, qué'Urdu'!
And guys, please excuse my Urdu.
Y chicos, pido disculpas por mi urdu.
( Replies in Urdu ) - Your mother wants you to help us.
- Tu madre quiere que nos ayudes.
- You speak Urdu?
- Habla urdu?
How is your family making a living? - Ammi teaches Urdu.
- Mamá enseña Urdu.
Translating Valmiki's'Ramayan'in Urdu
Es mi hijo Ramchand.