English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ U ] / Uruk

Uruk Çeviri İspanyolca

39 parallel translation
This is the symbol of the Uruk, simply the most powerful tribe in the desert.
es el simbolo de los Uruk, la tribu mas poderosa del desierto.
Power to the Uruk for the first time in history.
poder para los Uruk por primera vez en la historia.
- I am in danger from the Uruk.
- estoy en peligro por los Uruk.
- The Uruk?
- los Uruk?
- The Uruk, child.
- los Uruk, nino.
The Uruk!
los Uruk!
- We must escape the Uruk.
- debemos escapar de los Uruk.
Black is safe. The Uruk dare not follow Ben Ishak. He and his men are too strong.
Black esta a salvo. los Uruk no se atreven a seguir a Ben Ishak. el y sus hombres son muy fuertes.
The Uruk are cowards.
los Uruk son cobardes.
The Uruk were waiting for Mr Ben Ishak.
los Uruk estaban esperando a Sr Ben Ishak.
And why the Uruk wish to stop me.
y el por que los Uruk desean detenerme.
- And the Uruk could win him?
- y los Uruk podrian ganarlo?
The Uruk horses are rogues with no heart.
los caballos de los Uruk son granujas sin corazon.
Alec, the Uruk!
Alec, los Uruk!
It's a Uruk. The grey horse.
es un Uruk. el caballo gris.
At Uruk.
En Uruk.
Gilgamesh and Enkidu at Uruk.
Gilgamesh y Enkidu en Uruk.
My fighting Uruk-hai whom do you serve?
Mi uruk-hal combatiente ¿ quién es tu amo?
We track a party of Uruk-hai westward across the plain.
Estamos persiguiendo una banda de uruk-hai al oeste.
These are Uruk-hai.
Se trata de uruk-hais.
The Uruk-hai are too many.
Hay demasiados uruk-hais.
My favorite part is when Legolas bets Gimli that he can kill the most Uruk-hai.
Mi parte favorita es cuando Legolas hace una apuesta con Gimli de que puede matar a la mayoría de Uruk-hai.
One of them, Uruk, has around 50,000 people living in less than one square mile, a population density that rivals modern-day New York City.
Una de ellas, llamada Uruk, tiene unos 50.000 habitantes en menos de tres kilómetros cuadrados, lo que da una densidad demográfica cercana a la de Nueva York hoy en día.
They call this place Uruk.
Ellos llamaban a este lugar Uruk.
And Uruk is also the place where the epic tale of the hero's journey was first written down.
Y en Uruk fue donde se escribió la primera épica sobre el viaje de un héroe.
He built the wall of Uruk, which no future king will ever match.
Construyó el muro de Uruk, el cual no pudo ser igualado por ningún rey.
Read the story of that man, Gilgamesh, a hero born of Uruk who went through all kinds of sufferings who crossed the ocean, the broad seas as far as the sunrise who inspected the edges of the world, searching for eternal life.
Lean la historia de ese hombre, Gilgamesh, un héroe nacido en Uruk que pasó por todo tipo de sufrimientos cruzó el océano, los anchos mares hasta el amanecer y exploró los bordes del mundo en busca de la vida eterna.
On the 21st of May of 2015, the first lieutenant by the name Yoon Myeong Joo, has been ordered to be dispatched to the medical corps to the Mohuru unit of Taebeak in Uruk.
El 21 de Mayo del 2015, la primera teniente por nombre Yoon Myung Ju, ha sido transferida al cuerpo médico en la Organización Mohuru de la Unidad Taebaek en Urk.
And that final temple, the last phase of the temple, It was abandoned immediately right at the time Late in the expansion of Uruk.
Y ese templo final, la última fase del templo, fue abandonada inmediatamente justo en la época... de la expansión tardía de Uruk.
And I would suggest that this late Uruk expansion which began this technology was something that spread to people.
Y yo sugeriría que esta expansión tardía de Uruk... donde empezó esta tecnología fue algo... que se expandió con la gente.
The name of the Hero King of ancient Uruk!
Gilgamesh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]