User Çeviri İspanyolca
1,409 parallel translation
You're not a recreational user.
No eres una recreación. :
Back-stabbing user.
Volvió a apuñalarme.
So Sharlee Cates is a drug user.
Entonces Sharlee Cates es una drogadicta.
Robot User's Manual
Manual de usuario del Robot
Earlier today the Wal-Mart in downtown Jackson was the scene of a bizarre crime when a man, posing as a disabled wheelchair user, was caught on the security camera stealing a coin-operated children's ride.
Hoy temprano en el Wal-Mart del centro de Jackson ocurrió un crimen extraño cuando un hombre, simulando ser un discapacitado en silla de ruedas, fue captado por la cámara de seguridad robando un carrito para niños.
He's not a delinquent, a user.
No hay ningún delincuente acá, ni viciado.
Any user can post a comment or photo.
Cualquier usuario puede postear un comentario o foto.
Psychedelic hallucinogen found in her system lowers inhibitions, makes the user more susceptible to sexual advances.
Un alucinógeno psicodélico fue encontrado en su sistema baja las inhibiciones hace al usuario más susceptible a proposiciones sexuales.
Guaranteed to last longer than the user.
Garantizada una duración mayor que la del usuario.
He's a user.
Lo usó.
Just keep moving. I don't remember reading any of this shit on your user profile.
No recuerdo haber leído nada de esto en tu perfil de usuario.
OF THE COMPUTER'S LOCATION. NO USER NAME, THOUGH.
No tengo el nombre del usuario
Was the President saying that a former steroid user could still be a role model for kids?
¿ El Presidente decía que un ex usuario de esteroides podría igualmente ser un modelo para los niños?
It's a user card for the electronic money scheme.
Es una tarjeta de usuario para el proyecto del dinero electrónico.
He's a user.
Es un adicto.
I think he used to be a user.
Creo que también era adicto.
Claire finally sees you for what you are-a user.
Claire finalmente te ve por lo que eres, un manipulador.
- Spyware. Allowing the user to switch the feed from here
- Un software espía sí, Permite al usuario cambiar la alimentación de aquí
The user has blocked your call.
El usuario ha bloqueado su llamada.
Huh. No user information.
No hay información del usuario.
This legal stimulant drug makes the user feel alert and energised, but used in excess it can lead to insomnia, impotence and high blood pressure.
Esta droga estimulante y legal hace que el usuario se sienta alerta y enérgico pero si es utilizada en exceso puede causar insonmia, impotencia y alta presión arterial.
The effect is brief but can leave the user feeling sick and weak and is toxic if swallowed.
El efecto es breve pero hace que el usuario se sienta enfermo y débil, también es tóxico si se traga.
When used illicitly, they can make the user feel relaxed, sociable and good humoured.
Cuando se utilizan de manera ilícita, pueden hacer que el usuario se sienta relajado, sociable y de buen humor.
He wasn't a user ; there were no drugs in his system.
No era consumidor ; no había drogas en su sistema.
But you have been an intravenous drug user?
¿ No ha sido usted un drogadicto?
And we can confirm everyone's an intravenous drug user.
Y podemos confirmar que todos son adictos a las drogas intravenosas.
I don't deny that every time a fucking user puts a needle in their arm they're pounding another nail in their coffin.
No niego que cada vez que un jodido drogadicto coloca una aguja en su brazo están arañando con el otro el ataúd.
Then we ran a second programme that looked for a break in the pattern of that user.
Luego un segundo programa buscaba una brecha en el patrón de ese usuario.
And user number 021502 stood out in stark contrast to all the others.
Y el usuario número cero-dos-uno-cinco-cero-dos sobresale en fuerte contraste sobre los otros.
We have a user-friendly information brochure.
Tenemos un folleto de información al usuario.
In one you're a user-sharer, in the other a dealer.
En una es un consumidor, en la otra un distribuidor.
A drug user. Occasionally.
Consumidor de drogas, ocasionalmente.
Yeah, well... you know, it never hurts an occasional drug user - to have more than one friend on the force.
Sí, bueno ya sabes que nunca le afectaría a un consumidor ocasional tener uno que otro amigo en la fuerza.
Yeah, well, he wasn't a drug user or a CI.
Sí, bueno, no era drogadicto, ni informante confidencial.
This system allows user access To all primary military-industrial complex computer systems.
Ese sistema permite a los usuarios el acceso a todos los sistemas de computadoras de complejos militares e industriales.
And I had gone to the user-group website Applefritter.
Entré en el sitio web del grupo de usuarios, Applefritter.
And, you know, not every PC user is like that but the ones that I have talked to basically just love to rattle on technical information at a mile a minute because it makes them look good.
No todos los usuarios de PC son así pero con los que yo he hablado les encanta soltarte información técnica a toda prisa. Porque les hace quedar bien.
Although Apple would like you to think that everybody is a young buck that's 20 years old that has a Mac the truth is most of the user group members are between 55 and a hundred years old.
Aunque Apple quisiera pensar que todo joven de veinte años tiene un Mac. Lo cierto es que la mayoría de usuarios tienen entre 55 y cien años.
But, you know, a Mac user... They'll keep an old machine around forever if it's lights are still running.
Un usuario de Mac guarda sus ordenadores eternamente.
And it radiates out on the other side of the screen and it affects the user.
Eso se irradia al otro lado de la pantalla y llega al usuario.
Well, we're like all other user groups. We got together because, you know stuff was really expensive, you couldn't afford much.
Somos como otros grupos de usuarios nos juntamos porque los productos eran muy caros y no podíamos permitírnoslos.
And quite frankly almost every user group in the world started out as a pirate group and became legitimate.
Casi todos los grupos de usuarios del mundo empezaron como un grupo pirata que luego se convirtió en legítimo.
The user name on the PayPal account is... Glacialis?
El nombre de usuario de la cuenta PayPal es... ¿ Glacialis?
Kind of a user, I'd say.
Un convenido, diría.
Erica is not a drug user.
Erica no es una drogadicta.
The web applications aren't user-friendly enough.
Las aplicaciones de la web no son lo suficientemente fáciles de usar.
A small scale for the personal drug user who wants to make sure that he's not getting shorted.
Un medidor de droga personal para asegurarse que no le bajen y corten la dosis.
Cardiac arrest means she could be a serious user.
El ataque cardíaco implica que podría ser una adicta grave.
The good news is that it will soon Dr familiar. Hall Hagins, that will give him a encouraging user.
Las buenas noticias eran que iba a conocer al Dr. Hal A Huggins, que le iba a dar unos buenos consejos.
MyTunes user JazzGal62.
El usuario de MyTunes es Jazzgal62.
And the star of the day is the first user... of the new section of Route E57.
Y la estrella de día es el primer usuario... de la nueva sección.