English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ U ] / Usman

Usman Çeviri İspanyolca

144 parallel translation
... to halt the execution of Amina Lawala and Fatima Usman.
... para impedir la ejecución de Amina Lawal, Ahmadu Ibrahim y Fatima Usman.
"No squabbles with Aziz, no scraps with Usman..."
Sin pelear con Aziz, sin pelear con Usman...
But Usman said she'd be at home
Pero Usman me dijo que estaría en casa
Usman has collected an advance even for you
Usman ha recogido un adelanto para ti
- Why're you picking on Usman, sir? "
- ¿ Por qué se mete con Usman, señor? "
" Usman said this was the place, sir.
" Usman dijo que éste era el sitio, señor.
"Now look, I'm quiet because of Usman"
"Ahora mírame, estoy callado por respeto a Usman"
We've paid Usman for you, haven't we? "
Hemos pagado a Usman por ti, ¿ no?
Usman doesn't lose a shit in taking money... but it's my body!
Usman no pierde ni una mierda por ganar dinero... Pero es mi cuerpo!
Usman's one hell of an idiot!
¡ Usman es un idiota del demonio!
"Usman's men are after us, Baba"
"Los hombres de Usman van a por nosotros, Baba"
"Had I not borrowed money from Usman for my house, I'd be independent now"
Si no hubiera aceptado el prestado de Usman para mi casa, ahora sería libre
Whenever Usman needs money...
Cuando Usman necesita dinero...
- Naik and Usman are dangerous
- Naik y Usman son peligrosos
Put me to Usman.
Ponme con Usman.
You know that, Usman "
Tu lo sabes, Usman
" Don't act too smart, Usman.
" No seas tan listo, Usman.
"He even paid Usman. 30,000 bucks"
"Pagó a Usman. 30.000 rupias"
You may ask Usman
Usted puede preguntarselo a Usman
- Who's Usman?
- ¿ Quién es Usman?
Which Usman are you talking about?
¿ De qué Usman me estás hablando?
"If the police does that, Raman and his men will kill Usman"
"Si la policía hace eso, Raman y sus hombres matarán a Usman"
"First he tells me to save him from Usman, now he tells me to save Usman"
"Primero me dice que lo salve de Usman, ahora me dice que salve a Usman"
Find Usman
Encuentra a Usman
The press has highlighted his campaign against support Anglo-American President Usman.
La prensa reflejó su crítica contra EU y el RU por apoyar al presidente Usman.
Since'99, Britain and America invested more'of 50 billion dollars, and at the same time, 10,000 political prisoners have disappeared during the regime of President Usman.
Desde ´ 99, el Reino Unido y EUA han invertido más de 50 mil millones de USD y al mismo tiempo, desaparecieron 10 mil presos políticos bajo el régimen Usman.
We must draft a reply against his claims Aid Anglo-American to Tyrgyztan, and on our support to government of President Usman?
¿ No será necesario hacer una réplica sobre lo que dijo con respecto a EUA-RU, y nuestro apoyo al presidente Usman en Tyrgyztan?
According to MI6, the president Usman He says he repressed the militants.
De acuerdo con MI6, el presidente Usman afirma haber reprimido a los militantes. - ¿ Christopher?
Bullshit you tell yourself.
El mismo egoismo que llevo a la elección de Usman.
President Usman wants renegotiate the agreement.
El Presidente Usman quiere renegociar su trato.
You're doing to take ride from Usman, Gordon.
Estás dejando al cretino de Usman cerca, Gordon.
When Usman starts doing crazy not only suffers the Armitage.
Pero cuando Usman comienza los cortes, no es solo Armitage la que sufre.
And right now, my contacts They have reported to Karaz Usman and that'on the market, looking for new friends.
Y en este momento mis contactos en Karaz me dicen... que Usman tiene en el mercado algunos amigos nuevos.
The US administration must reconsider seriously his loyalty'to Usman.
El gobierno de EEUU tiene que evaluar seriamente, su lealtad con Usman.
- Which supports President Usman.
- y apoyo al Presidente Usman.
Eshan or Usman?
¿ Eshan o Usman?
You have no evidence that Usman was involved.
No tienes pruebas que Usman estuviera involucrado.
Bullshit that you tell yourself, the same crap I have Usman allowed to get elected.
Egoísta de mierda, la misma mentira que hicieron que Usman sea elegido.
Usman vying for presidential victory.
USMAN EN CARRERA PARA LA PRESIDENCIA.
You're doing to take ride from Usman, Gordon.
Estás permitiendo que Usman te joda, Gordon.
Who would you like President the Tyrgyztan? Eshan or Usman?
¿ A quién prefieres de presidente en Tyrgystan, a Eshan o a Usman?
Do not know yet, but the brother Usman and'in the CDA.
No lo sé todavía, pero el hermano de Usman está en el Consejo.
What are you connecting this to Usman?
¿ Qué tienes que conecte esto con Usman?
Surely come'a time when it will'inappropriate to be in business with Usman.
Digo, seguro habrá un punto en que sea impolítico negociar con Usman. ¿ Y eso a quién deja?
The government justifies as its continued support for the president Usman?
¿ Cómo justifica el gobierno su continuo apoyo al presidente Usman?
If Usman suspected that I'm dealing with the man on top of his black list, all these things would be in grave danger.
Si Usman sospechara que estoy en tratos con el no 1 de su lista negra, todo lo anterior estaría en serio peligro.
Seven years ago, before Luke appeared in Florida, CMC worked for President of Tyrgyztan Usman.
Hace siete años, antes de que Luke apareciese en Florida, CMC trabajaba para el Presidente Usman.
- So the Tyrgyztan... Usman, CMC, Pritchard, Luke.
- Entonces Tyrgyztan, Usman, CMC, Pritchard, Luke.
Usman if it discovers, what do you do?
¿ Si Usman lo averigua, entonces qué?
If Usman learns and'here...
Si Usman se entera que está aquí...
the same crap I have Usman himself elected in principle. One incident and there They will stop anywhere.
- Un incidente, y habrá muchos arrestos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]