Uylenburgh Çeviri İspanyolca
14 parallel translation
The lady Saskia Van Uylenburgh... Left her fortune to her beloved Rembrandt Van Rijn... with the proviso that in the event of his remarriage... he must make over 1 / 2 of the fortune... to her son Titus.
La Sra. Saskia Van Uylenburgh le dejó su fortuna a su amado Rembrandt Van Rijn con la condición de que, si se volvía a casar debía entregarle la mitad del legado a su hijo, Titus.
Saskia, a genuine Frisian Van Uylenburgh.
Saskia, una señorita van Uylenbugh.
I baptise thee, Titus, son of Rembrandt van Rijn of Leiden and Saskia van Uylenburgh of Leeuwarden, 22 September 1641 in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
Yo os bautizo Titus, hijo de Rembrandt van Rijn de Leiden y de Saskia van Uylenburg de Leeuwarden, el día 22 de septiembre de 1641. En el nombre del Padre, del Hijo, y del Espíritu Santo.
Upon Rembrandt's remarriage or death, half of the estate will go to his heirs, the other half to Hiske van Uylenburgh, the testatrix'sister.
En caso de muerte o de matrimonio de Rembrandt, la mitad de dichos bienes será para los herederos de su sangre y la otra mitad para Hiske van Uylenburg, hermana de la testadora.
Executed in Amsterdam in 1642 in the home of Saskia van Uylenburgh in the Breestraat before Rochus Scharm and Johannes Reyniers, witnesses of cred.
Hecho en Ámsterdam en el año de 1642, en el domicilio de Saskia van Uylenburg, en Breenstraat cerca de Anthoniesluis, en presencia de R. Scharm y J. Reyniers, testigos dignos de fe.
This is our very best, the Saskia van Uylenburgh suite.
Esta es nuestra mejor... la suite Saskia van Uylenburgh.
Rembrandt Uylenburgh Inc.
Rembrandt Uylenburgh Inc.
So what was it about his partner's niece, young Saskia van Uylenburgh, with her butterball chins and lopsided, crinkly grin?
¿ Qué tenía entonces la sobrina de su socio, la joven Saskia van Uylenburgh, con sus gordas mejillas y su sonrisa torcida y arrugada?
Saskia van Uylenburgh. Hendrick Uylenburgh's cousin.
Saskia Van Uylenburgh, la prima de Hendrick Uylenburgh.
- Where's Uylenburgh? He ought to be here.
- ¿ Dónde está Uylenburgh?
Hendrik van Uylenburgh...
Hendrik van Uylenburgh...
Hendrik Uylenburgh. U YLENBURGH :
Hendrik Uylenburgh :
If I benefit... and it's for me to say how, we need to find out... you could benefit, too.
UYLENBURGH : Si me beneficio - y eso para mí quiere decir qué tanto, necesitamos averiguarlo - tú también podrías beneficiarte.
Through my cousin, Hendrik van Uylenburgh, I met Banning Cocq's servant Jochem, who paid me 50 guilders... half the fee for Banning Cocq's full-length portrait in the Militia painting.
Fue a través de mi primo Hendrik van Uylenburgh, que conocí al sirviente de Banning Cocq Jochem, quien me pagó 50 florines - la mitad de la paga por el retrato de cuerpo completo de Banning Cocq en la pintura de la Milicia.