Uzi Çeviri İspanyolca
260 parallel translation
Why don't you go check that Uzi and the other stuff?
¿ Por qué no le echas un vistazo a la Uzi y a todo lo demás?
The Uzis will be using wax loads.
Las Uzi tendrán balas de cera.
I'd like to be able to pick his brain, but... [Sighs] Unfortunately, he challenged an Uzi... and lost.
Me gustaría poder interrogarlo, pero... desafortunadamente desafió a una Uzi y perdió.
Ten-to-one it's an Uzi.
Diez a uno a que es una Uzi.
The Uzi nine millimetre.
La Uzi de nueve milímetros.
Well, there's no I.D., no labels... and no serial numbers on the Uzi.
Bien, no hay identificación, ni etiquetas y la Uzi no tiene número de serie.
Gonzales has an Uzi.
Gonzales tiene una uzi.
He's an artist with that Uzi.
Es un artista con la Uzi.
This is an uzi, semi-automatic firing weapon.
Una Uzi semi-automatica.
Only had the one uzi, you know, but uh...
Solo tengo una de estas... Pero...
Man needs an uzi.
El hombre necesita un Uzi.
Five hundred bucks and he's got an uzi.
- 500 dólares y es suyo.
Check out this uzi.
Mira esta pipa.
I wish someone with an Uzi would walk in here... and take all this jewelry everyone's showing off.
- Mitch. Ojalá que alguien con una ametralladora les quitara todas sus joyas.
Uzi squirt gun.
Pistola de agua.
Ex cuse me, is that an Uzi?
Disculpa, ¿ es eso una Uzi?
"Ex cuse me, is that an Uzi?" " Why yesp self defense is no joke.
"¿ Perdona, es eso una Uzi?" " Porque si lo es la defensa personal no es cosa de broma.
That's why I pack an Uzi.
Por eso es que aqui todos llevan una Uzi. "
I've got no car, no money, and now I've got this dope man's Uzi by my temple.
No tengo carro, ni tengo dinero y ahora sólo tengo la Uzzi de un maricón apuntándome a la cabeza.
[Chuckling] Nothin'like a nice, warm Uzi.
No hay nada mejor que una Uzi.
The young lady with the Uzi, is she single?
La joven con la ametralladora... ¿ es soltera?
Cause I know, if Jesus where here, he'd probably have an Uzi on him.
Porque yo sé que si Jesús estuviera acá, probablemente les dispararía con una uzi.
Shut up, Uzi!
¡ Cállate, Uzi!
- Uzi, he just...
- Uzi, él se...
Well, an Uzi precedes a bloody mess, even in China.
Bueno, un arma Uzi precede a un derrame de sangre, aun en China.
You should have seen it when everybody had an Uzi.
Deberías haber visto esta ciudad cuando todos tenían metralletas.
Dad, please. Not the Uzi story again.
Papá, por favor, no comiences a contar esa historia otra vez.
Like this Uzi water pistol.
Esta Uzi de agua es de un juego de combate.
I have an Uzi, Sister, holy water filled balloons- - What are you talking about?
Tengo una UZI, Hermana. Globos con agua bendita, seis rosarios...
- The worm is now packing an Uzi.
El cordero lleva una ametralladora Uzi ahora, Mary.
He's going to be begging me to come back to the play... with my Uzi.
Él va rogándome que vuelva a la obra - con mi Uzi.
Clean.
Pistola. Uzi.
Pistol. Uzi. Two kids posing as an adult.
Dos niños haciéndose pasar por adultos.
like a mandatory 3-day waiting period before a five-year-oId can buy an Uzi.
Una espera de 3 días, antes de que alguien pueda comprar un arma.
Dad, how do you spell "Uzi"?
Papá. ¿ Cómo se escribe "Uzi"?
And you Conny, you will cover Bruno with that Uzi, ok?
Y usted, Conny, cubrirá a Bruno con esa Uzi, ¿ de acuerdo?
Yup, the lucky gangbanger who trades in his Uzi for these babies will learn self-esteem as he fleeces confused retirees out of their social-security checks.
Sí, el afortunado pandillero que cambie su Uzi por estos bebés mejorará su autoestima mientras despluma a jubilados confundidos y los deja sin seguro social.
Probably a Heckler, possibly an Uzi.
Probablemente una Heckler, posiblemente una Uzi.
Some old bugger in Horsforth Croft just dug up a short-stock Uzi with his carrots.
Un viejo en Horsforth Croft desenterró una metralleta recortada que estaba entre sus zanahorias.
The gun sounds like an Uzi.
El arma la describió como parecida a una metralleta.
Or should I wear this Uzi with my low-tops?
- O tal vez podría vestir esta Uzi con mis tenesitos rojos?
Better bring your Uzi.
Lleva la Uzi.
I'm an asshole with an Uzi.
Soy un pendejo... con una Uzi.
I'm coming back for that Uzi, too.
Y voy a regresar por esa Uzi.
Hey, it's Uzi night.
Es noche de Uzis.
You should hear the way I tell it to the guys back home... it's an Uzi.
Tenes que escuchar la forma en como está contada como los hombres vuelven a casa con una Uzi.
Damn, we should have a fuckin'Uzi.
Joder, necesitamos una Uzi.
If I knew the way you guys run things, I would've told him bring a fuckin'uzi on board!
¡ Debí decirle que llevara una ametralladora Uzi!
- It's a fuckin'Uzi!
- ¡ Te lo dije!
Unless you want a... Uzi with a Wilson suppresser on it.
A menos que quieras... una semiautomática Uzi con un supresor Wilson.
It's got to be a Mac-10 or an Uzi.
Tiene que ser una metralleta MAC 10 o Uzi.