V10 Çeviri İspanyolca
70 parallel translation
8-liter magnum, V10, three hundred and- - Ten horsepower, 450 pound-feet of torque, 6,000-pound hauling capacity, and the ability to tow a 15,000-pound trailer.
Motor de 8 litros, magnum, V-10, 310 310 caballos, 62 de torque, 2700kg de capacidad y puede remolcar hasta un trailer de 6800kg.
It's a Lamborghini Gallardo Superleggera, and it's like a normal Gallardo, but it's 100kg lighter, and the V10 engine is a bit more powerful.
Es un Lamborghini Gallardo Superleggera, y es como un Gallardo normal, sólo que es 100 Kg más ligero, y el motor V10 es un pelín más potente.
The big V10 in this, The flat six of Hammond's Porsche and then that brutal V8 in the racing car.
El enorme V10 de éste, el seis en bóxer del Porsche de Hammond y finalmente el brutal V8 del coche de carreras.
But very soon, there's gonna be a V10 version of this.
Pero muy pronto saldrá la versión V10 de éste.
Not the Lambo V10, Audi's own.
No el V10 de Lamborghini, sino uno de Audi.
It's called the ACR, and they've squeezed more power out of the engine, the 8.4 liter V10 - has 600 brake horsepower.
Se llama ACR y le han exprimido más potencia al motor el 8.4 litros V 10. 600 CV.
Like the normal M5, it's got a 500 brake horsepower V10 engine.
Como el M5 normal, tiene 500 caballos de fuerza en el motor V10
this is called the melling hell cat got some figures for you it's got a 6 liter quad-turbo V10, 1175 brake horse power, and the top speed they're saying of 270 miles an hour.
Esto se llama Melling Hellcat, y aquí van algunas cifras : Tiene un motor V10 de 6 litros con cuatro turbos, 1175 CV, y dicen que la velocidad punta será de 430 Km / h
It now has a 5.2-litre V10, which produces 552 horsepowers.
Ahora monta un V10 de 5,2 litros, que produce 552 CV.
Not a hint of understeer, just a wall of that V10 noise. Yes, it does!
¡ Sí, perfecto!
I was having dinner with a man. We were talking about the financial problems, and he said he bought a Volkswagen Phaeton, the five-litre V10.
Y Estábamos hablando de los problemas financieros, y me dijo que compró un Volkswagen Phaeton, 5l V10.
That's a V8, that's a V10, that's a V12.
Ese es un V8, ese un V10 y este un V12.
Audi R8 V10.
Audi R8 V10.
THIS has a 5.2-litre Lamborghini V10.
Este tiene un V10 de 5,2 litros de origen Lamborghini.
The R8 V10, then, doesn't really do fun.
El R8 V10, entonces, no parece ser divertido.
Its three-litre V10 will be my brush,
Su V10 de tres litros será mi pincel.
- It's an intake manifold valve from a 1998 V10.
- Es una válvula de admisión... de un V10 de 1998.
I got a feeling it's gonna come up as a'98 V10.
Tengo la sensación que va a aparecer como una V10 del 98.
They show Carson and Rachel breaking in and rigging the car installing a jacked-up part from some V10 engine.
Muestran a Carson y Rachel... entrando y manipuleando el coche... instalando una pieza robada de algún motor V10.
You'd be right. 4.8 litre V10, and yet somehow the Lexus boffins have managed to make it only the size of a V8, and as light as a V6.
estas en lo cierto 4.8 litros V10, y si de alguna manera los ingenieros de Lexus han logrado hacerlo
We were impressed with its stripe, it's V10 engine, its rear-wheel drive, the savagery of its exhaust, and its stripe.
Nos impresionó por su raya, lleva un motor V10, su tracción trasera, el salvajismo de su escape, Y su raya.
This is the new Audi R8 V10 Spyder, which in this spec, costs  £ 113,500.
Este es el nuevo Audi R8 V10 Spyder, el cual cuesta 175.000 euros.
I have a Lamborghini 5.2 litre V10, and I'm up against Porsche's brand-new 3.8 litre, twin turbocharged, direct-injected flat six.
Tengo un Lamborghini V10 de 5,2 litros y me enfrento contra el nuevo motor Porsche de 3,8 litros, un boxer 6 cilindros con doble turbo e inyección directa.
The hard-top R8 V10 was one of the best cars I drove last year.
El R8 V10 de techo duro fue uno de los mejores coches que conduje el año pasado.
Listen to this v-10 hum. [Engine revs] "Superleggera" means "superlight,"
Escuchen a este V10 "Superleggera" significa super ligero, significa que este coche pesa menos de 1350 kg.
With a nice big handle, a good grip and the old-fashioned Japanese style blade "V10 Gold" the hardest steel in the world.
Buena empuñadura, buen agarre y el tipo de lámina japonesa antigua, estilo "V10 Dorado" el acero más resistente del mundo.
Little bit harder than an R8V10.
Un poco más difícil que el R8 V10.
BMW's new M5, for example, will have a V8 instead of a V10.
El nuevo M5 de BMW, por ejemplo, tiene un V8 en lugar de un V10.
You know what I've got, a billion miles of blue sky over my head the bellow of that 570 horsepower V10 all the grip in the world, from the four-wheel drive system and styling which is just magnificent
Miren lo que tengo, mil millones de kilómetros de cielo azul sobre mi cabeza... El rugido de ese V10 de 570 caballos... Todo el agarre del mundo...
V12, V10, V8, straight-six, flat-six...
V12, V10, V8... Seis en línea, bóxer de seis cilindros...
Okay, we will stick with the Italians but lose James and a couple of cylinders because now were dropping down to the V1 Os.
Bien, sigamos con los italianos... Pero dejemos de lado a James y a un par de cilindros Porque ahora bajamos a los V10
Actually, its a v10, because hardly anyone uses them these days.
De hecho, al V10 Porque casi nadie los usa hoy en día
We've already tried a V12 Ferrari and a V12 Aston, a V10 Lambo, a V8 Ferrari and now we continue with the V8's with this...
Ya probamos un V12 Ferrari, un V12 Aston, un V10 Lambo, un V8 Ferrari... Y ahora seguimos con los V8 con este
- So, we've got a V12 and V10.
Entonces, tenemos V12 y V10
Big, 500 horsepower, V10 upfront, naturally aspirated, it's just distilled essence of single-malt driving pleasure.
Grande, 500 CV de potencia, V10 frontal, atmosférico, es como una esencia destilada del placer de conducir.
For starters, the magnificent V10 has been replaced by a more polar bear-friendly V8.
Para empezar, el magnífico V10 ha sido reemplazado por un V8 más amigo del oso polar.
It's got two turbos which gives it 552 brake horsepower, 52 more than the V10, and more torque.
Tiene dos turbos, lo que le da 552 CV, 52 más que el V10, y más par.
Then there's the Audi R8 v10 with 525 horsepower and a top speed of almost 200 miles an hour.
Entonces allí está la Audi R8 V10 Con 525 caballo de fuerza Y una velocidad máxima De casi 200 millas por hora.
The v10 Audi is ridiculously fast, and the Superleggera is one of the fastest zero-to-60 cars I've ever driven.
El v10 Audi es ridículamente Rápido, y la Superleggera Es uno del cero más acelerado to-60 Los autos que alguna vez he conducido.
The 4.8 litre V70 produces just 552 horsepower.
Su V10 de 4,8 litros produce sólo 552 caballos
This is my favorite car. 543 horsepower, V-10 engine, zero to 60 in 3.2 seconds.
Es mi coche favorito. 543 CV, motor V10, de cero a 100 en 3,2 segundos.
Before you two start, let me just tell you, that 8.4 litre V10, that's the largest engine ever fitted to any production car since the war.
Antes que empiecen, déjenme contarles que el V10 de 8.4 litros es el motor más grande que le hayan instalado a un auto de producción desde la guerra.
This is a nerd-fest, that's for old fools, that is a proper, honest Gran T... 8.4 litre V10.
Es para nerds, es para viejos tontos, es un típico... honesto Gran T... V10 de 8.4 litros.
'Having stolen the fuses for the seat and the pedals,'we then disconnected two of the V10's HT leads.'
"Habiendo robado los fusibles de los asientos y del pedalier, desconectamos dos de los terminales HT del V10".
"No way!" Was yours a V8 or V10?
"¡ No puede ser!" ¿ Y el tuyo era el V8 o el V10?
I've done the V8 and then the V10, and then I done the R8 GT as well.
Tuve el V8 primero, y luego el V10... Y luego el R8 GT también - ¡ Así que conozco los R8!
Was it more powerful? It was up to about, I think, 560 from about 520 from the standard V10.
Creo que tenía 560...
Do you write albums thinking, " Right, if I sell a lot of these,
Comparado con los 520 del V10 normal ¿ Y escribes discos pensando "Bien, si vendo muchos de estos..."
So, OK, you did a V8, a V10, and then the GT, and then you did...?
Entonces bien, tuviste el V8, el V10, y luego... - El GT
I've chosen the Audi R8 convertible, the V10 version, a mere sniff as £ 121,000.
Elegí el Audi R8 convertible, la versión V10, con unos míseros 140.913 Euros.
BEEPING And Morse code.
Nada de subviraje, solamente el rugir del V10... y el código morse.