V2 Çeviri İspanyolca
131 parallel translation
The V2 rocket could do it today.
El cohete lo hará hoy.
V1 and V2 speeds?
¿ Velocidades V1 y V2?
Delta V, 249 at.3 feet per second.
Delta V2, 4.9, tres pies por segundo.
The V2.
El V2.
Something called the V2.
Algo llamado V2.
Of course, the V2.
Por supuesto, el V2.
At V2, we'll maintain our climb out at Theta-2 at full power.
En V2, mantendremos nuestra velocidad de salida en Theta-2 a máxima potencia.
V2.
V2.
Von Braun and his team have developed the V2 rocket for Germany during World War II.
Von Braun y su equipo habían desarrollado el cohete V2 para Alemania durante la 2ª Guerra Mundial.
He delayed completion of their V2 rockets.
Retrasó la finalización de sus cohetes V2.
So, V1 by V2 is equal to the product of their modules multiplied by the cosine of the angle of their two bodies.
Así que, V1 por V2 es igual al producto de sus módulos multiplicado por el coseno del ángulo de los dos cuerpos.
Blown to bits by one of those V2 things.
Volada en pedazos por una de esas V2
It was the autumn the V2s were targeted on London.
Fue el otoño en que las V2 estaban apuntadas a Londres.
The V2, V for Vengeance, is the most powerful rocket the world has ever seen.
La V2, V por venganza es el cohete más poderoso que el mundo haya visto.
Major Robert Staver, American intelligence, has been ordered to a top secret briefing on the V2 by the British.
Al Mayor Robert Staver de la Inteligencia Americana, se le ha ordenado acudir a una reunión ultra - secreta concerniente a las V2 por los Británicos.
General Toftov of US Technical Intelligence, has orders to capture the V2 at any cost.
El Coronel Toftoy de la Inteligencia Técnica de los E. U., tiene ordenes de capturar la V2 a cualquier precio.
they have found the shell of a V2 left by the retreating Germans.
Han encontrado el fuselaje de una V2 dejado por los Alemanes durante su retirada.
His plan is to evacuate Peenemunde and travel south into Central Germany, establishing a new base close to the factory where the V2 rockets were mass-produced.
Su plan es evacuar Peenemunde y viajar al sur hacia el centro de Alemania, estableciendo una nueva base cerca de la fábrica donde los cohetes V2 fueron producidos en masa.
The convoy heads south to the V2 factory.
El convoy se dirige al sur hacia la fábrica de las V2.
He's determined to further his research on rockets for manned flight, not just the V2.
Está determinado a continuar su investigación con los cohetes para el vuelo tripulado, no solo la V2.
He's under orders to ensure the V2 seizes victory for the Reich.
El está bajo las órdenes de asegurar que la V2 logre la victoria para el Reich.
Production at the V2 plant has not been disrupted by our move.
La producción en la planta de las V2 no se ha alterado por nuestro movimiento.
You will concentrate only on the V2.
Se concentrarán solo en las V2.
Scouts soon discover a V2 mass production plane, cut deep into a mountainside.
Los exploradores pronto descubren la planta de producción masiva de las V2, en lo profundo de las laderas de una montaña.
They drive into several kilometers of interconnecting tunnels where over five thousand V2s have been mass-produced.
Ellos conducen a través de varios kilómetros de túneles interconectados... donde cerca de 5,000 V2 han sido producidas en masa.
More have died building von Braun's V2 than have been killed by the rocket itself.
Más han muerto construyendo las V2 de Von Braun... que aquellos que han sido asesinados por el propio cohete...
The Americans strip the V2 factory of parts and engines for a hundred complete rockets.
Los Americanos despojan la fábrica de las V2 de partes y motores para cien cohetes completos.
I am member of the V2 rocket group.
Y soy un miembro del grupo de desarrollo de los cohetes V2.
But for us, the V2 as a weapon was just one application of the technology.
Pero para nosotros, la V2 como arma fué solo una de las aplicaciones de esa tecnología.
You are aware of the existence in the V2 mass-production plant here?
¿ Está usted al tanto de la existencia de la planta de producción masiva de las V2 aquí?
Failing to investigate any possible war crimes, the Americans seized their chance to take Von Braun's core team and one hundred V2s to the United States.
Negándose a investigar más cualquier posible crimen de guerra... los Americanos aprovecharon la oportunidad de llevarse al equipo principal de Von Braun y cerca de 100 V2 a los Estados Unidos.
In villages around the V2 factory, the Soviets make a desperate appeal for any engineers who did not leave with the Americans.
En villas alrededor de la fábrica de las V2, los Soviéticos hacen un intento desesperado por encontrar a algún ingeniero que no haya huído con los Americanos.
He gets a V2 engine working.
Logra hacer funcionar un motor de V2.
In run-down factories outside Moscow the Germans start re-producing technical drawings for the thousands of V2 parts.
En fábricas deterioradas a las afueras de Moscú los Alemanes comienzan a reproducir los planos de los miles de componentes de las V2.
The day arrives for the launch of the first Russian built V2.
El día llega para el lanzamiento del primer V2 construido en Rusia.
Copying the V2 is getting us nowhere.
Copiar la V2 no nos está llevando a ningún lado.
Later, SS files will reveal that von Braun himself selected slave labor to build the V2. Evidence kept secret from the American public.
Después, documentos de las SS revelarían... que Von Braun mismo escogió a los prisioneros para la construcción de las V2... evidencia que se mantendría oculta del público Americano.
Korolev hopes the rocket will achieve twice the range of the V2.
Korolev espera que el cohete logre alcanzar dos veces el rango de las V2.
You were aware of the existence of the V2 mass production plant?
¿ Está usted al tanto de la existencia de la planta de producción masiva de las V2?
Rotation.
Rotación, V2.
- The V2 blueprints.
- Los planos del V2.
V2 THE DEAD ANGEL
VARES 2 EL ÁNGEL MUERTO
They had V2s, the rocket missiles.
Tenían los V2, misiles.
Like the slaves in the Dora tunnel, the underground factory where the Nazis are assembling another secret weapon, the V-2.
Como los esclavos en el túnel Dora. La fabrica subterránea, donde los Nazis están armando otra arma secreta El V2.
- Yes, the A4 rocket, called it a V2.
- Sí, el cohete A4, lo calificó como un V2.
Please tell me if these devices Figures may be part of V2?
Por favor, dígame si estos dispositivos Las figuras pueden ser parte de V2?
In Peenemiinde Hamerboll dealt with V2 guidance system for the purpose.
En Peenemünde Hamerboll tratado sistema de guía V2 para el propósito.
The Road DVDSCR XVID V2-ToXiC
The Road XviD DVDSCR V2-TOXIC
The Road DVDSCR XVID V2 - toxic
The Road XviD DVDSCR V2-TOXIC
We should test the V2 rockets that were captured from the germans here.
Aquí estábamos probando los cohetes V2 nemþi capturado.
Morbo?
"V2 Noticias" Nueva Nueva York en crisis. ¿ Morbo?