English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ V ] / Valde

Valde Çeviri İspanyolca

38 parallel translation
Dies magna et amara valde...
Dies magna et amara valde...
Oh, the spit bucket.
Oh, el valde de escupir. [spit bucket.]
The First and Eldest has the supreme power ( latin ).
Premo super thee per valde ferinus.
Bucket drum
"Valde tambor"
"Valde... sanus!"
Valde... sanus! "
- Yeah, but... but you only gave me this bucket to poop in and it's full now.
Si, pero... Tu sólo me diste este valde para cagar y está todo lleno.
Don't let it tank your whole college experience, okay.
No deje en el valde toda su experiencia universitaria, okay.
Valde, Valde, Valde...
Valde, Valde, Valde...
- Valde, Valde, Valde...
- Valde, Valde, Valde...
- Valde.
- Valde.
I made a little frog out of them and Valde caught it.
Hice una pequeña rana de medias y Valde la atrapó.
Valde can sleep 21 hours in a row, right honey?
No es cierto que Valde puede dormir 21 horas seguidas, cariño.
When a cat like Valde smiles Then you understand that God has a plan.
Cuando un gato como Valde sonríe entonces apreciará que Dios tiene un plan.
Valde often lay here in my armpit.
Valde estaba a menudo aquí en la axila.
Why did you call the cat Valde?
¿ Por qué le llamas al gato Valde?
She came back with Valde after a fox had ripped him to pieces.
Regresó con Valde muerto. Reven lo desolló.
Valde?
¿ Valde?
Valde?
¡ Valde!
Valde!
¡ Valde!
It's not Valde.
No es Valde.
- Was it called Valde, when he got it? - No.
- ¿ El nombre de Valde, cuándo lo consiguió?
Valde was so strange.
Valde era tan extraño.
Now where are going home Valde.
Ahora estamos en casa, Valde.
His name was Valde.
Tu abuelo se llamaba Valde.
Valde is none of your fucking business.
Valde, no es asunto suyo.
Valde died.
Valde no murió.
Valde knew everything... about the harp of the sky, the frogs and oysters.
Valde sabía todo... el arpa celestial, las ranas, las ostras.
Valde was inside me. Everywhere.
Valde estaba dentro de mí, en todas partes.
But you have you go first Valde. "
Si tú vas primero, Valde ".
My name is Valde.
Mi nombre es Valde.
Valde...
Valde...
- Are yöu a bucket.
- Eres un valde?
Valde! Kitty, kitty... Open the door!
¡ Abran, ahí arriba!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]