English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ V ] / Valyrian

Valyrian Çeviri İspanyolca

34 parallel translation
The blade is Valyrian steel, the handle dragonbone.
La hoja es de acero Valyrio, el mango de huesodragón.
Valyrian steel.
Acero valyrio.
This is Valyrian steel.
Este es acero Valyriano.
This link is made of Valyrian steel.
Este eslabón está hecho de hierro valyriano.
The door and the vault is made of Valyrian stone.
La puerta y la cripta están hechas de piedra valyriana.
She had a Valyrian steel sword she called Dark Sister.
Tenía una espada de acero valyriano llamada Hermana Oscura.
Where did you learn all this stuff about Visenya and her Valyrian steel sword?
¿ Dónde aprendiste esto? ¿ Lo de Visenya y su espada de acero valyriano?
He's got a Valyrian steel sword.
Tiene una espada de acero valyriano.
I was raised to be a proper little lady, to play the harp and dance the latest steps and recite Valyrian poetry.
Yo fui criada para ser una dama decente, para tocar el arpa, bailar y recitar poesía valyriana.
How did you go from reciting Valyrian poetry to sawing off men's feet?
¿ Cómo se pasa de recitar poesía valyriana a serruchar pies de hombres?
Your High Valyrian is very good, Your Grace.
Su Valyriano Alto es muy bueno, Su Gracia.
My friends here don't speak High Valyrian.
Mis amigos presentes no hablan Alto Valirio.
- Is that Valyrian?
- ¿ Es eso valyrio?
No one's made a Valyrian steel sword since the Doom of Valyria.
Nadie ha forjado una espada de acero valyrio desde la Maldición de Valyria.
There are three living smiths who know how to rework Valyrian steel.
Existen tres herreros con vida que saben cómo reforjar el acero valyrio.
Where did you get this much Valyrian steel?
¿ De dónde has sacado tal cantidad de acero valyrio?
I've never seen Valyrian steel before.
Nunca vi acero Valyrian antes.
One of only two Valyrian steel swords in the capital,
Una de los dos únicas espadas de acero Valyrian en la capital,
Nothing cuts like Valyrian steel.
Nada corta como el acero Valyrian.
Climb down from the high table with your new Valyrian sword and show everyone how a true king wins his throne.
Desciende desde la mesa principal con su nueva espada Valyrian y muestre a todos como un verdadero rey gana su trono.
Valyrian steel. Mmm.
Acero valyrio.
That Valyrian steel?
Eso acero Valyrian?
I always wanted some Valyrian steel.
Siempre quise un poco de acero Valyrian.
- Is Valyrian steel.
- Es Acero Valyrio.
How many Valyrian steel swords are left in the Seven Kingdoms?
¿ Cuántas espadas de Acero Valyrio quedan en los Siete Reinos?
Today on set I'm mostly concerned with the Valyrian.
Hoy en el set me preocupa mucho el valyrio.
We have a scene with the Valyrian language in, so I'm looking after the actors and making sure that they feel comfortable with their lines. 'Cause some of the sounds are quite tricky to get through.
Hay una escena en idioma valyrio y me preocupo de que los actores estén cómodos con sus líneas, porque algunos sonidos son difíciles.
That's about the extent of my Valyrian.
Hasta ahí llegan mis dominios del idioma valirio.
It's Valyrian steel.
Es de acero valyriano.
( speaking Valyrian )
( hablando Valyrian )
Why would a cutthroat have a Valyrian steel dagger?
¿ Por qué un degollador tendría una daga de hierro Valyrio?
It's Valyrian steel.
Es hierro Valyrio.
- Mhysa means mother in Valyrian.
- MUERTE A LOS AMOS - MHYSA ES UN AMO
That noun has no gender in High Valyrian, so the proper translation for that prophecy would be,
Ese sustantivo no tiene género en alto valyrio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]