Vaporub Çeviri İspanyolca
38 parallel translation
Which one of you has been dipping into my Vicks VapoRub?
¿ cuál de las dos me ha cogido Vicks VapoRub?
Warbling for Vick's VapoRub and Dippety-Do!
¡ Mis gorjeos para Vicks VapoRub y Dippity-Do! No.
Mr. Simpson, you're licking blood and VapoRub.
Sr. Simpson, está lamiendo sangre y VapoRub.
You are gonna have your lesson and I am gonna go up to my room and slather myself with Vicks VapoRub.
Tienes tu clase, yo voy a mi cuarto a untarme VicK's Vapo-Rub.
See, you're allergic to that stuff. You're gonna have a reaction. And if you think that I'm gonna be smearing VapoRub all over your chest, think again!
Tendrás una reacción. ¡ Y si tú crees que te voy a poner mentolato en el pecho, olvídalo!
Looks like he jacks off with Icy Hot.
Parece que se la jala con vaporub.
What's left of her remains have been in here over a week. You might wanna use the vapo rub.
Lo que queda de sus restos ha estado ahí una semana te sugiero que uses VapoRub.
I wanna send him some Vicks VapoRub and a big German nurse.
Voy a enviarle un poco de Vick's Vaporub y una enfermera alemana.
'Cause this VapoRub isn't gonna get under my nose by itself.
Porque este VapoRub no llegará a mi nariz por sí solo.
It's VapoRub and lunch receipts.
Es VapoRub y recibos de almuerzos. Está su nombre.
I swear, I could get this same effect if I put a blob of Vicks VapoRub on my chest and drank coffee at the same time.
Lo juro, podría conseguir el mismo efecto si pusiera Vicks Vaporub en mi pecho y bebiera café al mismo tiempo.
While you've been laid up with your Vicks Sinex,
Mientras tú estabas tirado con el Vicks Vaporub,
Only if you like eating Vicks Vapor Rub.
Si te gusta lamer Vick VapoRub.
VapoRub makes my hands smell funny.
VapoRub hace que mis manos huelan raro
- Was that "gobbledeegook?"
- ¿ Eso fue "vaporub"?
Only Vicks VapoRub. Chink!
Sólo Vicks VapoRub. ¡ China!
I want the formula 44 mixture, the cough drops, the inhaler, vaporub.
Quiero la fórmula de la mezcla 44, las gotas para la tos, el inhalador, el Vaporub.
The Vicks VapoRub people, the Lysol people, look it up.
Los de Vicks VapoRub, los de Lysol. Investígalo.
Boy, last time I put VapoRub on you, you didn't have hair on your chest.
Demonios, la última vez que te puse VapoRub, no tenías pelo en el pecho.
We wanted him to be the voice of VapoRub.
Queríamos que fuese la voz de Vaporub.
I still have to put a cold rag on your head, sing to you and apply VapoRub to your chest.
Aún no he puesto un paño frío en tu cabeza, no te he cantado ni frotado VapoRub en tu pecho.
For some reason, that VapoRub gets you all fired up.
Por alguna razón, ese VapoRub te hace arder.
It's VapoRub.
Es Vaporub.
Just recently, I had to put VapoRub on Amy's chest.
Hace poco, le puse a Amy VapoRub en el pecho.
Her only cure for any illness is Vicks VapoRub.
- Para ella la única cura de cualquier enfermedad es Vick's VapoRub.
! Obviously there were two gifts wrapped similarly, and my eyes were watering from the think fog of Vaporub back there.
Obviamente había dos regalos iguales, y mis ojos estaban llorosos... por la espesa nube de Vaporub.
They're taking over the TVs, blocking the bathrooms, and commissary's all out of VapoRub.
Acaparan los televisores, ocupan los baños y no dejaron pomada de mentol en la despensa.
No, I had a cold on New Year's Eve, and got to huff a little Vaporub.
No, tuve un resfriado en la víspera de Año Nuevo, Y llegó a huff un poco Vaporub.
She's gassing us all with her VapoRub for show.
Nos está atufando con su VapoRub para aparentar.
You smell like Vick's medicated vapor rub.
Hueles a Vick VapoRub.
I'm all hopped up'cause I Vicks Vapo'd my sack.
Estoy todo emocionado porque me puse vick vaporub en las bolas.
My mom cured everything with Vicks VapoRub.
Mi mamá curaba todo con Vicks VapoRub.
Vicks VapoRub!
¡ Vicks VapoRub!
She goes, "I'll put extra Vicks on your body, Joseph."
Me dijo : " Te pondré Vicks VapoRub extra, Joseph.
I'm just smothered in fucking Vicks.
Estaba embadurnado con el puto Vicks VapoRub.
My mom took her finger and stuck it in Vicks and rubbed it on top of my eyelids.
Mi mamá metió el dedo en el pote de Vicks VapoRub y me lo frotó por los párpados.
"Why do you smell like Vicks?"
"¿ Por qué hueles a Vicks VapoRub?".