Varsity Çeviri İspanyolca
656 parallel translation
COOPER : Yes. I played my freshman year and I made the varsity in my sophomore year.
Sí, jugué durante mi primer año de estudios... y formé un equipo en mi segundo año.
Well, I was on the varsity checker team at college.
Formé parte del equipo de damas de la universidad.
HE'D LIKE YOU TO STOP BY HIS SHOP AND TRY ON YOUR VARSITY SHOW COSTUME.
Quiere que pase por su tienda a probarse su disfraz para la función.
I wore it in the Varsity Show.
Me lo puse en el Varsity Show.
- Don't you want a few memories of your last varsity game?
- No quieres tener un buen recuerdo... - de tu último partido?
Almost made the varsity, too. Where do I sign?
Casi fui seleccionado. ¿ Dónde firmo?
Do you mean the degree my father bought for me when I came down from the varsity?
¿ El mismo título que mi padre compró?
I think it's outrageous - that he never pitched on the varsity.
Que es indignante que nunca jugara para la universidad.
And what's the... the Black Bottom, the Varsity Drag...
Y cómo se llamaba... "Black Bottom", "Varsity Drag"...
Once he made the varsity, Carlisle began to roll.
Una vez terminó el curso, Carlisle comenzó la gira
As manager of this year's football team, I want every varsity player in perfect condition.
Como manager del equipo este año, quiero a cada jugador en perfectas condiciones.
Right now... well, I guess we're the varsity.
Pero por ahora, bueno... somos la única base.
"Varsity"?
¿ La única base?
At least you haven't broken any laws as far as I can see, but you're trying hard for a cell block and your varsity number.
Al menos, no se ha transgredido la Ley. Pero estáis haciendo méritos para ir a parar a una celda, uniformados.
My husband's down at the beach with the varsity club.
Mi marido está en la playa con el club de deportistas.
She won. You finally joined up with the varsity club picnic.
Al final se ha unido a sus compañeros del club.
I thought you were coming to the varsity outing, Sister Boy.
Creía que vendrías a la excursión del club, damisela.
This whole thing came to a head because last Wednesday he was supposed to go swimming with the varsity club. Instead, he went down to the beach with some faculty wives.
Todo empezó porque el miércoles pasado debían ir a bañarse con el club deportivo pero él se fue a la playa con las esposas de algunos profesores.
You keep forgetting i'm no longer a varsity end. Oh, it was fun though, huh?
Siempre olvidas que ya no soy lateral del equipo, aunque es divertido.
Well, I was varsity basketball center.
Era el pívot del equipo de baloncesto.
I captured both the varsity and the second string.
Detuve al equipo titular y al suplente.
# That's the way to do the varsity drag #
Esa es la forma de hacer la carga del universitario
# Everybody do the varsity #
Todos hagan la carga.
# Everybody do the varsity Everybody do the varsity #
Todos hagan la carga. Todos hagan la carga.
# Everybody do the varsity drag # #
Todos hagan la carga del universitario
# Everybody do the varsity # # Everybody do the varsity # # Everybody do the varsity #
Todos hagan la carga.
Varsity.
Varsity.
You still think a varsity letter stands for "moron," huh?
¿ Sigues creyendo que soy un estúpido?
CLAUDE : I haven't seen such tacky drag since the Princeton varsity show.
No había visto una reinona tan cutre desde el show estudiantil de Princeton.
That was the first varsity baseball game ever played... between West Point and the Naval Academy.
Ése fue el primer partido de béisbol que jugaron... West Point y la Academia Naval.
Why'd they send us varsity here?
¿ Por qué mandarían a pejes gordos?
It's the honor award. Varsity track.
Es el premio de honor de la Boston track
I'd like to congratulate all the baseball varsity.
Quiero felicitar a todo el equipo de béisbol.
- Yeah. Kowalski. Varsity track and swim.
Sí, Kowalski, del equipo de atletismo y natación.
" Junior Varsity Tennis Team, Recording Secretary, Spanish Club...
" Equipo de Tenis Junior, secretario, Club de Español,
"... Varsity Track Team : One year...
" Equipo de Atletismo, un año.
You need to find out a bit about life before you go up to the varsity.
Deberías experimentar la vida antes de ir a la Universidad. Estoy de acuerdo.
Played varsity football.
Jugé futbol colegial.
Definitely varsity material. - You let me.
Sin duda hay potencial para el equipo.
I expected a little more from a varsity Letterman.
Esperaba más de un luchador del equipo titular.
on her side, she's drooling over that varsity jock in the blue sweater.
De su lado, ella babea sobre ese tipo del equipo universitario en sueter azul.
Flve-tlme varsity letterman.
Promoción'67. Cinco condecoraciones en deporte.
I've had half of the varsity football team came on to me
Digo, tengo a todo el equipo de Futbol detras de mi
Tom played basketball, high school varsity.
Tom era baloncestista del equipo titular de bachillerato.
According to my source in the ALOP, there are four guys currently playing varsity basketball involved with the program.
Según mi fuente en el programa hay cuatro chicos jugando baloncesto con el programa.
Well, I may be moving up from JV to Varsity, but...
Bueno, creo que en realidad me cambiaré de equipo, papi. Pero...
Varsity crew from Bel-Air.
Está en la Academia de Bel-Air.
How many of those girls were varsity wide receivers?
¿ Cuántas chicas eran receptores del equipo universitario?
AFTER ALL, YOU ARE MY MOTHER IN THE VARSITY PLAY, AREN'T YOU?
- Eres mi madre en la obra de teatro.
A bogus varsity boy, eh?
- Un falso universitario, ¿ eh?
You said I couId coach JV. Because, she's going to coach varsity.
Entrenará al primer equipo.