Veloute Çeviri İspanyolca
22 parallel translation
Delicious veloute aux fleurs de courgette.
Deliciosa "veloute aux fleurs de courgette" ( crema de flores de calabacín )
Spinach Orloff veloute.
Espinacas Orloff veloute.
It's spinach Orloff veloute.
Es Espinaca Orloff veloute.
Mushroom Veloute.
Veloute de hongos.
All right, I'm gonna be doing a Cod in a veloute sauce.
Está bien, voy a estar haciendo un bacalao en salsa velouté.
I'm gonna do some roasted potatoes with some mushrooms, and some mussels in- - a Cod in a veloute?
Voy a hacer algunas patatas asadas con algunas setas, y algunos mejillones - a Bacalao a la velouté?
I poached a Cod in a little cream veloute, seared it, broiled some potatoes with some rosemary and sage, and also did some mussels.
Escalfados un bacalao en un poco de crema de velouté, chamuscado que, unas patatas asadas con un poco de romero y salvia, y también hice algunos mejillones
I was 12, and I started with the five basics, which is bechamel, veloute, hollandaise, tomato, espagnole.
Cuando tenía 12 años, empecé con los cinco básicos : Bechamel, velouté holandesa, de tomate y española.
Tomate, veloute, hollandaise, espagnole, bechamel.
De tomate velouté, holandesa española y bechamel.
I've been working more on the potato truffle veloute.
Estuve trabajando más en la salsa para las patatas con trufas.
Yeah, and get the velouté.
Si, y traé el velouté.
A princess velouté, here.
Un terciopelo de princesa, sí.
That's what I have found, a princess velouté.
Encontré un terciopelo de princesa.
Okay, so we have sole bercy with chanterelle mushrooms... in a shrimp velouté.
Muy bien. Tenemos lenguado bercy con champiñones chanterelle... en salsa de gambas. En salsa de gambas.
In a shrimp velouté. That's great.
Genial.
Yes, a fillet of sole bercy with chanterelle mushrooms in a... Lovely velouté. Ah.
Sí, filete de lenguado bercy con champiñones chanterelle en... una exquisita salsa.
the... the velouté...
la... la salsa...
The velouté was of a... shrimpish nature. Oh.
La salsa era de una... gamba natural. ¿ Tienes algún problema con las gambas?
You did tell him there was shrimp in the velouté, right?
Le has dicho que la crema era de gambas, ¿ no?
I want you to raise your hand if you've ever made sunchoke velouté.
Levanten la mano si alguna vez hicieron sopa de tupinambo.
Now, that is a beautiful velouté, Adrian.
Bien, es una bonita velouté, Adrian.